天然素质胜铅华,一握青丝过老鸦。
信手画眉成柳叶,移盆贮水当菱花。
长忧夜雪侵肌骨,不识春风到齿牙。
媒妁近来趋势利,终年元未适良家。
天然素质胜铅华,一握青丝过老鸦。
信手画眉成柳叶,移盆贮水当菱花。
长忧夜雪侵肌骨,不识春风到齿牙。
媒妁近来趋势利,终年元未适良家。
天生的质朴气质胜过脂粉铅华,
一把青丝秀发比老鸦的羽毛更黑。
信手描画眉毛,形状如同柳叶,
移动脸盆贮存清水,权当是菱花镜。
长久担忧夜间的风雪侵袭肌骨,
却不曾知晓春风已吹拂到唇齿之间。
媒人近来都趋附权势与财利,
致使她整年都未能嫁入良善之家。
Her natural grace outshines the painted face,
A handful of dark hair, darker than the crow's.
She draws her brows at ease, like willow leaves,
And stores water in a pot, as if for lotus flowers.
She ever fears the night snow chills her to the bone,
Unaware that spring breeze has touched her teeth.
Matchmakers nowadays chase wealth and power,
So all year long, she's not yet wed to a good man.
对天然美的认同构成对世俗价值的隐性博弈。
赞美贫女天然质朴之美,暗含对浮华世风的讽喻。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理