无心不自任公子,手引龙鱼敌万钧。
瓦解弟兄惊坠甑,块居烟雨胜流人。
非关钓誉虽攘臂,未欲垂言却卷纶。
更与甄陶一坏土,铃斋相伴岂无因。
无心不自任公子,手引龙鱼敌万钧。
瓦解弟兄惊坠甑,块居烟雨胜流人。
非关钓誉虽攘臂,未欲垂言却卷纶。
更与甄陶一坏土,铃斋相伴岂无因。
不像任公子那样并非出于本心去垂钓,
他手牵龙鱼,力量足以匹敌万钧。
兄弟情谊瓦解,如同惊见坠落的瓦甑,
在烟雨中块然独居,胜过漂泊流离之人。
并非为了沽名钓誉才捋起袖子,
不想发表言论,于是卷起了钓纶。
更与那甄陶而成的一坏土有缘,
在铃斋相伴,难道没有原因吗?
Not like the Lord Ren, who angled with no heart of his own,
He draws the dragon-fish, a force that myriad weights can't overthrow.
Brothers crumble, startled by the shattered pot's descent,
In misty rain, a life in seclusion beats the drifting gent.
Not for fame he bares his arm, though fishing is the guise,
He rolls the line, not to preach, but to shun the world's cries.
He shares a bond with the potter's clay, a single clod of earth,
To keep the magistrate's hall company, is this not proof of worth?
隐喻个体力量在自然博弈中的巨大潜能。
以任公子钓鳌典故,赞颂磁钓翁的非凡气魄与能力。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理