作者: 厉文翁(宋) 体裁:六言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
厉文翁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

海滨鱼盐胜耕稼,尝呼父老采丁宁。

hǎi bīn yú yán shèng gēng jià, cháng hū fù lǎo cǎi dīng níng。

ㄏㄞˇ ㄅㄧㄣ ㄩˊ ㄧㄢˊ ㄕㄥˋ ㄍㄥ ㄐㄧㄚˋ, ㄔㄤˊ ㄏㄨ ㄈㄨˋ ㄌㄠˇ ㄘㄞˇ ㄉㄧㄥ ㄋㄧㄥˊ。

江乡鱼茗尤逐末,为分利害别重轻。

jiāng xiāng yú míng yóu zhú mò, wèi fēn lì hài bié zhòng qīng。

ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄤ ㄩˊ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄓㄨˊ ㄇㄛˋ, ㄨㄟˋ ㄈㄣ ㄌㄧˋ ㄏㄞˋ ㄅㄧㄝˊ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄧㄥ。

拔茶种桑何苦口,崇阳因得良吏名。

bá chá zhòng sāng hé kǔ kǒu, chóng yáng yīn dé liáng lì míng。

ㄅㄚˊ ㄔㄚˊ ㄓㄨㄥˋ ㄙㄤ ㄏㄜˊ ㄎㄨˇ ㄎㄡˇ, ㄔㄨㄥˊ ㄧㄤˊ ㄧㄣ ㄉㄜˊ ㄌㄧㄤˊ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

海滨的鱼盐之利胜过耕种收获,

我曾呼唤父老乡亲,再三叮嘱。

江乡的鱼和茶叶尤其属于末业,

为了分辨利害,必须区别轻重。

拔掉茶树改种桑树,何苦这般苦心劝谏?

崇阳县因此得到了贤良官吏的美名。

英文翻译

By the sea, fish and salt outshine plowing and sowing;

I often urge the elders to heed my earnest call.

In river towns, tea and fish are but petty trades;

To weigh the gains and losses, one must discern the great from small.

Uproot tea, plant mulberries—why suffer this bitter advice?

Chongyang thus earned the name of a virtuous and wise magistrate.

深度解构

在鱼盐与耕稼的博弈中体现地方治理智慧。

诗意解析

诗意概括

通过对比海滨鱼盐与农耕,并叮嘱父老采茶,展现对民生劳作的关注与体恤。

《茶》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏物 · 田园

情感: 惆怅 · 忧愤 · 柔情

意象: · 海滨 · 父老 · 耕稼 · 鱼盐

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄○平仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平仄仄,平○仄仄仄○○。
仄○仄平平仄仄,平平平仄平仄平。

本诗为六言古诗,押平声韵。

厉文翁生平简介

厉文翁,南宋时期官员,生卒年及籍贯不详。其文学活动主要在南宋中后期,以诗歌创作为主,作品传世不多,在文学史上属较为冷门的文人。现存诗作如《杏花》、《庭竹》、《茶》等,风格清雅,多咏物抒怀,反映了南宋士大夫的闲适情趣与精神世界。

浏览厉文翁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理