谪去贾生身健否,秋来潘岳鬓斑无。
句 其四
全宋诗热度:
★★☆☆☆
李维作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
被贬谪的贾谊,身体是否还康健?
秋天到来,潘岳的双鬓可已斑白?
英文翻译
Banished, is Jia Yi's health still sound?
As autumn comes, has Pan Yue's hair turned gray?
深度解构
政治生涯的起伏牵动个体对生命周期的认知。
诗意解析
诗意概括
借贾谊、潘岳典故,关切友人贬谪境遇与年华老去。
格律
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理