闻蛙

作者: 黎廷瑞(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
黎廷瑞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

族处污池底,气张新雨余。

zú chǔ wū chí dǐ, qì zhāng xīn yǔ yú。

ㄗㄨˊ ㄔㄨˇ ㄨ ㄔˊ ㄉㄧˇ, ㄑㄧˋ ㄓㄤ ㄒㄧㄣ ㄩˇ ㄩˊ。

交交还阁阁,疾疾更徐徐。

jiāo jiāo huán gé gé, jí jí gèng xú xú。

ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄢˊ ㄍㄜˊ ㄍㄜˊ, ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ ㄍㄥˋ ㄒㄩˊ ㄒㄩˊ。

别制鼓吹曲,自吟蝌蚪书。

bié zhì gǔ chuī qǔ, zì yín kē dǒu shū。

ㄅㄧㄝˊ ㄓˋ ㄍㄨˇ ㄔㄨㄟ ㄑㄩˇ, ㄗˋ ㄧㄣˊ ㄎㄜ ㄉㄡˇ ㄕㄨ。

道人喧寂等,欹枕到华胥。

dào rén xuān jì děng, yī zhěn dào huá xū。

ㄉㄠˋ ㄖㄣˊ ㄒㄩㄢ ㄐㄧˋ ㄉㄥˇ, ㄧ ㄓㄣˇ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄚˊ ㄒㄩ。

白话文翻译

我的族类居住在污浊的池塘底部,

新雨过后,我们的气概更加张扬。

蛙鸣声此起彼伏,交织回响,

时而急促,时而缓慢,连绵不绝。

我们别出心裁地创作鼓吹乐曲,

自己吟唱着蝌蚪文字般的诗书。

修道之人看待喧闹与寂静是等同的,

他倚靠着枕头,神游到了华胥国。

英文翻译

My clan dwells at the muddy pond's low bed,

Our spirits swell after the recent rain.

Croak after croak, the calls are widely spread,

Now fast, now slow, they rise and fall again.

We make our own music, a brand-new song,

And chant our verses in tadpole script long.

The Daoist sees no difference in sound or hush,

And leans on his pillow to reach Hua Xu.

深度解构

借物喻世,揭示底层力量在特定周期中的博弈姿态。

诗意解析

诗意概括

描写雨后蛙声喧腾的景象,暗喻小人得志或卑微者趁势张扬的世态。

《闻蛙》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 詠物 · 田園 · 咏物 · 田园

情感: 沉郁 · 惆悵 · 幽怨 · 惆怅

意象: · · 汙池 · 污池

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

黎廷瑞生平简介

黎廷瑞(约1250-1308),字祥仲,号芳洲,鄱阳(今属江西)人。宋末元初诗人、学者。宋咸淳七年(1271年)进士,宋亡后隐居不仕,以遗民身份终老。其诗多感怀故国、寄情山水之作,风格清峻,是宋元之际江西地区有代表性的遗民文人之一。

浏览黎廷瑞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理