桐华

作者: 黎廷瑞(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
黎廷瑞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

绝岸有孤桐,日受藤蔓侵。

jué àn yǒu gū tóng, rì shòu téng màn qīn。

ㄐㄩㄝˊ ㄢˋ ㄧㄡˇ ㄍㄨ ㄊㄨㄥˊ, ㄖˋ ㄕㄡˋ ㄊㄥˊ ㄇㄢˋ ㄑㄧㄣ。

芳韶歇頳紫,余暄始相寻。

fāng sháo xiē chēng zǐ, yú xuān shǐ xiāng xún。

ㄈㄤ ㄕㄠˊ ㄒㄧㄝ ㄔㄥ ㄗˇ, ㄩˊ ㄒㄩㄢ ㄕˇ ㄒㄧㄤ ㄒㄩㄣˊ。

粲粲白玉花,照见清溪浔。

càn càn bái yù huā, zhào jiàn qīng xī xún。

ㄘㄢˋ ㄘㄢˋ ㄅㄞˊ ㄩˋ ㄏㄨㄚ, ㄓㄠˋ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧ ㄒㄩㄣˊ。

时至聊一吐,岂有东风心。

shí zhì liáo yī tǔ, qǐ yǒu dōng fēng xīn。

ㄕˊ ㄓˋ ㄌㄧㄠˊ ㄧ ㄊㄨˇ, ㄑㄧˇ ㄧㄡˇ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄒㄧㄣ。

乾坤寄孙枝,隠隠孤凤吟。

qián kūn jì sūn zhī, yǐn yǐn gū fèng yín。

ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄐㄧˋ ㄙㄨㄣ ㄓ, ㄧㄣˇ ㄧㄣˇ ㄍㄨ ㄈㄥˋ ㄧㄣˊ。

安得太古手,为斵重华琴。

ān dé tài gǔ shǒu, wéi zhuó chóng huá qín。

ㄢ ㄉㄜˊ ㄊㄞˋ ㄍㄨˇ ㄕㄡˇ, ㄨㄟˊ ㄓㄨㄛˊ ㄔㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˊ ㄑㄧㄣˊ。

奏之岩廊上,和以箫韶音。

zòu zhī yán láng shàng, hé yǐ xiāo sháo yīn。

ㄗㄡˋ ㄓ ㄧㄢˊ ㄌㄤˊ ㄕㄤˋ, ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄒㄧㄠ ㄕㄠˊ ㄧㄣ。

惜哉此妙质,岁晏娱空林。

xī zāi cǐ miào zhì, suì yàn yú kōng lín。

ㄒㄧ ㄗㄞ ㄘˇ ㄇㄧㄠˋ ㄓˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄧㄢˋ ㄩˊ ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ。

渺渺苍梧云,兴怀一何深。

miǎo miǎo cāng wú yún, xīng huái yī hé shēn。

ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄘㄤ ㄨˊ ㄩㄣˊ, ㄒㄧㄥ ㄏㄨㄞˊ ㄧ ㄏㄜˊ ㄕㄣ。

白话文翻译

陡峭的岸边有一株孤零零的梧桐树,

每日遭受藤蔓的侵蚀。

芳华时节红紫的花朵已然消歇,

残余的暖意才开始相互追寻。

灿烂洁白的玉色花朵,

映照在清澈的溪水边。

时节到了姑且开放一次,

哪里存有迎合东风的心思。

天地将希望寄托在它的新枝上,

隐隐约约传来孤凤的鸣吟。

怎能得到太古时代名匠的巧手,

将它斫制成舜帝的瑶琴。

在庙堂高殿上弹奏,

与《箫韶》雅乐和鸣。

可惜啊这美妙的材质,

岁末只在空寂山林中自娱。

渺渺苍梧山的云彩,

引发我的情怀是多幺深沉。

英文翻译

On a steep cliff stands a lone paulownia tree,

Day by day invaded by vines' tyranny.

Its glorious season of crimson and purple has ceased,

Yet lingering warmth begins to be released.

Gleaming, gleaming, its white jade flowers appear,

Reflected in the clear stream running near.

When the time comes, it merely lets them bloom,

How could it harbor the east wind's presumptuous groom?

Heaven and earth entrust it with a scion's might,

Faintly, faintly, a lone phoenix sings in the night.

If only I had the太古 artisan's hand,

To carve it into a重华琴, grand.

Play it in the lofty hall, stately and high,

Harmonized with the箫韶 music from the sky.

Alas, this exquisite substance, fine and rare,

In the deep forest, late in the year, finds pleasure there.

Vast and distant are the clouds over Cangwu's peak,

How deep the feelings that in my bosom speak!

深度解构

孤桐受侵喻示个体在环境博弈中的生存困境。

诗意解析

诗意概括

以孤桐受藤蔓侵蚀,喻高洁之士被外物所累或时光摧残。

《桐华》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · 藤蔓 · 孤桐

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平平,仄仄平仄平。
平平仄平仄,平平仄○平。
仄仄仄仄平,仄仄平平平。
平仄平仄仄,仄仄平平平。
平平仄平平,仄仄平仄○。
平仄仄仄仄,平仄○平平。
仄平平平仄,○仄平平平。
仄平仄仄仄,仄仄平○平。
仄仄○平平,○平仄平○。

本诗为五言古诗,押平声韵。

黎廷瑞生平简介

黎廷瑞(约1250-1308),字祥仲,号芳洲,鄱阳(今属江西)人。宋末元初诗人、学者。宋咸淳七年(1271年)进士,宋亡后隐居不仕,以遗民身份终老。其诗多感怀故国、寄情山水之作,风格清峻,是宋元之际江西地区有代表性的遗民文人之一。

浏览黎廷瑞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理