鹏飞操

作者: 黎廷瑞(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
黎廷瑞作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

朝吾发兮海溟,夕吾抵兮天门。

zhāo wú fā xī hǎi míng, xī wú dǐ xī tiān mén。

ㄓㄠ ㄨˊ ㄈㄚ ㄒㄧ ㄏㄞˇ ㄇㄧㄥˊ, ㄒㄧ ㄨˊ ㄉㄧˇ ㄒㄧ ㄊㄧㄢ ㄇㄣˊ。

鳞脱躯兮欲蜕,翮之起兮如云。

lín tuō qū xī yù tuì, hé zhī qǐ xī rú yún。

ㄌㄧㄣˊ ㄊㄨㄛ ㄑㄩ ㄒㄧ ㄩˋ ㄊㄨㄟˋ, ㄏㄜˊ ㄓ ㄑㄧˇ ㄒㄧ ㄖㄨˊ ㄩㄣˊ。

涛山涌兮雪浪,驾天风兮浩荡。

tāo shān yǒng xī xuě làng, jià tiān fēng xī hào dàng。

ㄊㄠ ㄕㄢ ㄩㄥˇ ㄒㄧ ㄒㄩㄝˇ ㄌㄤˋ, ㄐㄧㄚˋ ㄊㄧㄢ ㄈㄥ ㄒㄧ ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ。

霓掩映兮霞蒸,倏横飞兮径上。

ní yǎn yìng xī xiá zhēng, shū héng fēi xī jìng shàng。

ㄋㄧˊ ㄧㄢˇ ㄧㄥˋ ㄒㄧ ㄒㄧㄚˊ ㄓㄥ, ㄕㄨ ㄏㄥˊ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄕㄤˋ。

龙𦝼余兮凤来迎,帝下观兮环珮鸣。

lóng láo yú xī fèng lái yíng, dì xià guān xī huán pèi míng。

ㄌㄨㄥˊ ㄌㄠˊ ㄩˊ ㄒㄧ ㄈㄥˋ ㄌㄞˊ ㄧㄥˊ, ㄉㄧˋ ㄒㄧㄚˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧ ㄏㄨㄢˊ ㄆㄟˋ ㄇㄧㄥˊ。

逍遥游兮既极,澹河汉兮无声。

xiāo yáo yóu xī jì jí, dàn hé hàn xī wú shēng。

ㄒㄧㄠ ㄧㄠˊ ㄧㄡˊ ㄒㄧ ㄐㄧˋ ㄐㄧˊ, ㄉㄢˋ ㄏㄜˊ ㄏㄢˋ ㄒㄧ ㄨˊ ㄕㄥ。

河汉无声兮有意,谁知之兮漆园吏。

hé hàn wú shēng xī yǒu yì, shuí zhī zhī xī qī yuán lì。

ㄏㄜˊ ㄏㄢˋ ㄨˊ ㄕㄥ ㄒㄧ ㄧㄡˇ ㄧˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄓ ㄓ ㄒㄧ ㄑㄧ ㄩㄢˊ ㄌㄧˋ。

桐之孙兮吏之魂,吏不语兮孙能言。

tóng zhī sūn xī lì zhī hún, lì bù yǔ xī sūn néng yán。

ㄊㄨㄥˊ ㄓ ㄙㄨㄣ ㄒㄧ ㄌㄧˋ ㄓ ㄏㄨㄣˊ, ㄌㄧˋ ㄅㄨˋ ㄩˇ ㄒㄧ ㄙㄨㄣ ㄋㄥˊ ㄧㄢˊ。

忘言兮且止,极吾思兮隠几。

wàng yán xī qiě zhǐ, jí wú sī xī yǐn jǐ。

ㄨㄤˋ ㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄑㄧㄝˇ ㄓˇ, ㄐㄧˊ ㄨˊ ㄙ ㄒㄧ ㄧㄣˇ ㄐㄧˇ。

春风菲菲兮杏坛花,春服翩翩兮沂水涯。

chūn fēng fēi fēi xī xìng tán huā, chūn fú piān piān xī yí shuǐ yá。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄈㄟ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄒㄧㄥˋ ㄊㄢˊ ㄏㄨㄚ, ㄔㄨㄣ ㄈㄨˊ ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄒㄧ ㄧˊ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄚˊ。

聊徜徉兮税驾,奚必之兮南华。

liáo cháng yáng xī shuì jià, xī bì zhī xī nán huá。

ㄌㄧㄠˊ ㄔㄤˊ ㄧㄤˊ ㄒㄧ ㄕㄨㄟˋ ㄐㄧㄚˋ, ㄒㄧ ㄅㄧˋ ㄓ ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄏㄨㄚˊ。

白话文翻译

清晨我从大海深处出发,

傍晚我抵达了天门。

鳞片脱落,身躯仿佛要蜕变,

羽翼展开,升起如云。

波涛如山涌起,雪白的浪花,

驾驭着天风,浩浩荡荡。

霓虹掩映,云霞蒸腾,

倏然横飞,径直而上。

龙以美食款待我,凤凰前来迎接,

天帝下观,环佩鸣响。

逍遥的游历已达极致,

银河澹然,寂静无声。

银河无声却蕴含深意,

谁能知晓?唯有漆园小吏。

梧桐的子孙啊,是小吏的魂魄,

小吏沉默不语,子孙却能言说。

忘却言语吧,暂且止息,

穷尽我的思绪,倚靠着几案。

春风菲菲,杏坛上花儿开放,

春服翩翩,沂水岸边徜徉。

姑且徘徊漫游,停下车驾,

何必一定要前往南华呢?

英文翻译

At dawn I set off from the ocean deep,

By dusk I reach the Celestial Gate.

My scales shed, my body longs to leap,

My wings arise like clouds, to soar elate.

Waves surge like mountains, snowy crests appear,

I ride the boundless wind across the sphere.

Rainbows shimmer, rosy clouds unfold,

Suddenly I fly straight, the path to hold.

Dragons feast, phoenixes welcome me,

The Emperor descends, his pendants ring with glee.

My carefree journey reaches its extreme,

The Milky Way lies silent, like a dream.

The silent Milky Way holds deep intent,

Who knows it but the Clerk of Lacquer, bent?

The wutong's scion, the clerk's soul so bright,

The clerk speaks not, the scion tells with light.

Forget the words, and let them rest,

Exhaust my thoughts, on desk I lean my breast.

Spring breeze so fragrant, apricot altar's bloom,

Spring robes float lightly by the Yi River's gloom.

I wander freely, halt my carriage here,

Why must I go to Southern Florescence, dear?

深度解构

鹏飞轨迹跨越时空,体现了对认知疆界的不断突破。

诗意解析

诗意概括

描绘大鹏翱翔天际的壮阔行程与自由气魄

《鹏飞操》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 欣喜 · 豪迈 · 怅惘

意象: 天門 · · 海溟 · 天门

语气: 雄浑 · 清新 · 豪放

格律

平平仄平仄○,仄平仄平平平。
平仄平平仄仄,仄平仄平○平。
平平仄平仄○,仄平平平仄仄。
○仄仄平平平,仄○平平仄仄。
平平平平仄平○,仄仄○平平仄平。
平平平平仄仄,仄平仄平平平。
平仄平平平仄仄,平平平平仄平仄。
平平平平仄平平,仄仄仄平平平平。
仄平平○仄,仄平○平仄仄。
平平○○平仄平平,平仄平平平平仄平。
平?平平仄仄,平仄平平平平。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

黎廷瑞生平简介

黎廷瑞(约1250-1308),字祥仲,号芳洲,鄱阳(今属江西)人。宋末元初诗人、学者。宋咸淳七年(1271年)进士,宋亡后隐居不仕,以遗民身份终老。其诗多感怀故国、寄情山水之作,风格清峻,是宋元之际江西地区有代表性的遗民文人之一。

浏览黎廷瑞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理