读书

作者: 黎廷瑞(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
黎廷瑞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

卧疴云林下,寂寂谁与居。

wò kē yún lín xià, jì jì shuí yǔ jū。

ㄨㄛˋ ㄎㄜ ㄩㄣˊ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ ㄐㄩ。

高风下木叶,泠泠晚窗虚。

gāo fēng xià mù yè, líng líng wǎn chuāng xū。

ㄍㄠ ㄈㄥ ㄒㄧㄚˋ ㄇㄨˋ ㄧㄝˋ, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ ㄨㄢˇ ㄔㄨㄤ ㄒㄩ。

忽思往代事,聊披案上书。

hū sī wǎng dài shì, liáo pī àn shàng shū。

ㄏㄨ ㄙ ㄨㄤˇ ㄉㄞˋ ㄕˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄆㄧ ㄢˋ ㄕㄤˋ ㄕㄨ。

始得暂欣然,稍久叹以吁。

shǐ dé zàn xīn rán, shāo jiǔ tàn yǐ xū。

ㄕˇ ㄉㄜˊ ㄗㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄖㄢˊ, ㄕㄠ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄢˋ ㄧˇ ㄒㄩ。

冲冠或愤激,反袂还欷歔。

chōng guān huò fèn jī, fǎn mèi huán xī xū。

ㄔㄨㄥ ㄍㄨㄢ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄣˋ ㄐㄧ, ㄈㄢˇ ㄇㄟˋ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧ ㄒㄩ。

拊卷忽自叹,毋乃狂且迂。

fǔ juàn hū zì tàn, wú nǎi kuáng qiě yū。

ㄈㄨˇ ㄐㄩㄢˋ ㄏㄨ ㄗˋ ㄊㄢˋ, ㄨˊ ㄋㄞˇ ㄎㄨㄤˊ ㄑㄧㄝˇ ㄩ。

此何豫尔事,况复千载余。

cǐ hé yù ěr shì, kuàng fù qiān zǎi yú。

ㄘˇ ㄏㄜˊ ㄩˋ ㄦˇ ㄕˋ, ㄎㄨㄤˋ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄩˊ。

来今正绵绵,尔心复何如。

lái jīn zhèng mián mián, ěr xīn fù hé rú。

ㄌㄞˊ ㄐㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄇㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ, ㄦˇ ㄒㄧㄣ ㄈㄨˋ ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ。

有怀不自展,乃挟冰炭俱。

yǒu huái bù zì zhǎn, nǎi xié bīng tàn jù。

ㄧㄡˇ ㄏㄨㄞˊ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄓㄢˇ, ㄋㄞˇ ㄒㄧㄝˊ ㄅㄧㄥ ㄊㄢˋ ㄐㄩˋ。

因此得冲静,万念悉扫除。

yīn cǐ dé chōng jìng, wàn niàn xī sǎo chú。

ㄧㄣ ㄘˇ ㄉㄜˊ ㄔㄨㄥ ㄐㄧㄥˋ, ㄨㄢˋ ㄋㄧㄢˋ ㄒㄧ ㄙㄠˇ ㄔㄨˊ。

岩花吹幽香,清酒堪满壶。

yán huā chuī yōu xiāng, qīng jiǔ kān mǎn hú。

ㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄔㄨㄟ ㄧㄡ ㄒㄧㄤ, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄎㄢ ㄇㄢˇ ㄏㄨˊ。

且复举一觞,冥然聊自娱。

qiě fù jǔ yī shāng, míng rán liáo zì yú。

ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄐㄩˇ ㄧ ㄕㄤ, ㄇㄧㄥˊ ㄖㄢˊ ㄌㄧㄠˊ ㄗˋ ㄩˊ。

白话文翻译

卧病在云林之下,

寂静中,有谁与我同住?

高风摇落树叶,

清冷的晚风吹入空窗。

忽然想起前代往事,

姑且翻开案头的书。

起初得到片刻欣然,

稍久便叹息不已。

有时怒发冲冠,愤慨激昂,

有时掩袖拭泪,哽咽欷歔。

抚卷忽然自我叹息:

莫非是狂妄且迂腐?

这与你何干,

何况已是千载有余。

未来正绵延不绝,

你的心又作何想?

心怀感慨无法舒展,

竟似冰炭同时俱在。

因此获得冲淡宁静,

万般念头全都扫除。

岩边花儿吹送幽香,

清酒足以斟满一壶。

姑且再举一杯,

冥然中聊以自娱。

英文翻译

Lying ill beneath the woods of cloud,

In solitude, with whom to dwell endowed?

High wind sheds leaves from trees on high,

Chill air at dusk fills window's empty sigh.

Suddenly I think of bygone days,

And idly open books upon the tray.

At first, a fleeting joy I find,

But soon, sighs rise within my mind.

Sometimes in rage my hair stands tall,

Or wiping tears, in grief I fall.

Patting the scroll, I sigh alone:

Am I not mad and overblown?

What has this to do with you,

Events a thousand years past due?

The future stretches far and wide,

What thoughts within your heart reside?

Feelings pent up, unable to expand,

Bear ice and fire, a conflicted band.

Hence I attain a tranquil state,

All worldly thoughts I dissipate.

Cliff flowers waft a subtle scent,

Clear wine fills the pot, heaven-sent.

So let me raise this cup once more,

And in oblivion, find my own lore.

深度解构

病中独处是对自我认知的深度内省。

诗意解析

诗意概括

描写病中独居山林的孤寂,无人相伴的落寞心境。

《读书》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 云林 · 寂寂 · 病榻

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄平平平仄,仄仄平仄平。
平平仄仄仄,平平仄平平。
仄○仄仄仄,平平仄仄平。
仄仄仄平平,仄仄○仄平。
平○仄仄仄,仄仄平○平。
○仄仄仄○,平仄平○平。
仄平仄仄仄,仄仄平仄平。
平平○平平,仄平仄平○。
仄平仄仄仄,仄仄平仄平。
平仄仄平仄,仄仄仄仄○。
平平○平平,平仄平仄平。
○仄仄仄平,平平平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

黎廷瑞生平简介

黎廷瑞(约1250-1308),字祥仲,号芳洲,鄱阳(今属江西)人。宋末元初诗人、学者。宋咸淳七年(1271年)进士,宋亡后隐居不仕,以遗民身份终老。其诗多感怀故国、寄情山水之作,风格清峻,是宋元之际江西地区有代表性的遗民文人之一。

浏览黎廷瑞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理