杜门

作者: 黎廷瑞(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
黎廷瑞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

有客扣我门,丁丁如啄木。

yǒu kè kòu wǒ mén, dīng dīng rú zhuó mù。

ㄧㄡˇ ㄎㄜˋ ㄎㄡˋ ㄨㄛˇ ㄇㄣˊ, ㄉㄧㄥ ㄉㄧㄥ ㄖㄨˊ ㄓㄨㄛˊ ㄇㄨˋ。

久立门不开,客去嗔此屋。

jiǔ lì mén bù kāi, kè qù chēn cǐ wū。

ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧˋ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄎㄞ, ㄎㄜˋ ㄑㄩˋ ㄔㄣ ㄘˇ ㄨ。

僮奴亦怪我,无事许畏缩。

tóng nú yì guài wǒ, wú shì xǔ wèi suō。

ㄊㄨㄥˊ ㄋㄨˊ ㄧˋ ㄍㄨㄞˋ ㄨㄛˇ, ㄨˊ ㄕˋ ㄒㄩˇ ㄨㄟˋ ㄙㄨㄛ。

向来豪侠场,门外车接毂。

xiàng lái háo xiá chǎng, mén wài chē jiē gǔ。

ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ ㄏㄠˊ ㄒㄧㄚˊ ㄔㄤˇ, ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄔㄜ ㄐㄧㄝ ㄍㄨˇ。

将无晚乏具,效彼龟藏伏。

jiāng wú wǎn fá jù, xiào bǐ guī cáng fú。

ㄐㄧㄤ ㄨˊ ㄨㄢˇ ㄈㄚˊ ㄐㄩˋ, ㄒㄧㄠˋ ㄅㄧˇ ㄍㄨㄟ ㄘㄤˊ ㄈㄨˊ。

山田岁将收,亦可饭脱粟。

shān tián suì jiāng shōu, yì kě fàn tuō sù。

ㄕㄢ ㄊㄧㄢˊ ㄙㄨㄟˋ ㄐㄧㄤ ㄕㄡ, ㄧˋ ㄎㄜˇ ㄈㄢˋ ㄊㄨㄛ ㄙㄨˋ。

不厌客来频,所厌客论俗。

bù yàn kè lái pín, suǒ yàn kè lùn sú。

ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄆㄧㄣˊ, ㄙㄨㄛˇ ㄧㄢˋ ㄎㄜˋ ㄌㄨㄣˋ ㄙㄨˊ。

豪辨既多违,强应还自恧。

háo biàn jì duō wéi, qiáng yìng huán zì nǜ。

ㄏㄠˊ ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄨㄟˊ, ㄑㄧㄤˊ ㄧㄥˋ ㄏㄨㄢˊ ㄗˋ ㄋㄩˋ。

但恨平生友,欢聚不得足。

dàn hèn píng shēng yǒu, huān jù bù dé zú。

ㄉㄢˋ ㄏㄣˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄧㄡˇ, ㄏㄨㄢ ㄐㄩˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄗㄨˊ。

存者隔川途,没者卧丘谷。

cún zhě gé chuān tú, mò zhě wò qiū gǔ。

ㄘㄨㄣˊ ㄓㄜˇ ㄍㄜˊ ㄔㄨㄢ ㄊㄨˊ, ㄇㄛˋ ㄓㄜˇ ㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ ㄍㄨˇ。

精微向谁剖,郁结满心曲。

jīng wēi xiàng shuí pōu, yù jié mǎn xīn qū。

ㄐㄧㄥ ㄨㄟ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄨㄟˊ ㄆㄡ, ㄩˋ ㄐㄧㄝˊ ㄇㄢˇ ㄒㄧㄣ ㄑㄩ。

何如掩关生,黾勉抱吾独。

hé rú yǎn guān shēng, mǐn miǎn bào wú dú。

ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ ㄧㄢˇ ㄍㄨㄢ ㄕㄥ, ㄇㄧㄣˇ ㄇㄧㄢˇ ㄅㄠˋ ㄨˊ ㄉㄨˊ。

挥弦送征鸿,悠悠楚天绿。

huī xián sòng zhēng hóng, yōu yōu chǔ tiān lǜ。

ㄏㄨㄟ ㄒㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄓㄥ ㄏㄨㄥˊ, ㄧㄡ ㄧㄡ ㄔㄨˇ ㄊㄧㄢ ㄌㄩˋ。

白话文翻译

有客人敲我的门,咚咚声像啄木鸟在啄木。

他久立门外,门却不开;客人离去,嗔怪这屋子。

就连僮仆也责怪我,无缘无故为何如此畏缩。

回想往日豪侠交游的场合,门外车马络绎不绝。

莫非是晚年缺少招待的器具,效仿那乌龟藏伏起来?

山田即将收获,也还能吃上脱壳的粗粮。

我并不厌烦客人频繁来访,所厌烦的是客人谈论俗事。

豪迈的辩论既已多不合时宜,勉强应对反而让自己惭愧。

只恨平生知己好友,欢聚的时光总是不够。

活着的人被山川路途阻隔,逝去的人长眠于丘谷之中。

精微的心意向谁剖析?郁结的愁思充满心曲。

不如掩闭门户生活,努力持守我的孤独。

弹奏琴弦送别远飞的大雁,悠悠楚天一片碧绿。

英文翻译

A guest knocks at my door, tap-tapping like a woodpecker.

Long he stands, the door unopened; he leaves, blaming this house.

Even my servant boy finds me strange, why so timid without cause?

In the past, at gallant gatherings, carriages thronged outside my gate.

Perhaps I lack provisions for the evening, like a turtle hiding in its shell.

The mountain fields will soon be harvested; I can still eat coarse grain.

I do not mind frequent visitors; what I mind is their vulgar talk.

Bold arguments often go awry; forced responses leave me ashamed.

I only regret that friends of my life cannot gather to our heart's content.

The living are separated by rivers and roads; the dead lie in hills and valleys.

To whom can I lay bare my subtlest thoughts? Gloomy knots fill the depths of my heart.

Better to shut my door and live, striving to embrace my solitude.

Strumming the strings, I send off the departing wild geese; vast and green stretches the southern sky.

深度解构

闭门谢客体现了对社交周期的主动管理。

诗意解析

诗意概括

描绘闭门谢客的幽居生活,以啄木声衬托环境的清寂。

《杜门》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 啄木 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄仄平,平平○仄仄。
仄仄平仄平,仄仄平仄仄。
平平仄仄仄,平仄仄仄仄。
仄平平仄平,平仄平仄仄。
○平仄仄仄,仄仄平○仄。
平平仄○○,仄仄仄仄仄。
仄仄仄平平,仄仄仄○仄。
平仄仄平平,平○平仄仄。
仄仄平平仄,平仄仄仄仄。
平仄仄平平,仄仄仄平仄。
平平仄平仄,仄仄仄平仄。
平○仄平平,仄仄仄平仄。
平平仄平平,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

黎廷瑞生平简介

黎廷瑞(约1250-1308),字祥仲,号芳洲,鄱阳(今属江西)人。宋末元初诗人、学者。宋咸淳七年(1271年)进士,宋亡后隐居不仕,以遗民身份终老。其诗多感怀故国、寄情山水之作,风格清峻,是宋元之际江西地区有代表性的遗民文人之一。

浏览黎廷瑞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理