收得桑榆归物外,种成桃李满人间。
句
全宋诗热度:
★★★☆☆
李绹作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
收获桑榆之利后,我超然物外,回归本心;
种下的桃李已然成林,芬芳遍布人间。
英文翻译
Reaping mulberries and elms, I return beyond worldly cares;
Planting peaches and plums, I fill the mortal sphere with their blooms.
深度解构
从仕途治理转向田园,完成价值认同的转换
诗意解析
诗意概括
表达归隐田园与培育人才的志趣
格律
○仄平平平仄仄,仄平平仄仄平○。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理