一水渊渟绿不波,四山玉立碧嵯峨。
城头刍石黄楼赋,台上风云赤帝歌。
竹帛有香豪杰在,山河无恙废兴多。
男儿要作千年调,戏马台高石可磨。
一水渊渟绿不波,四山玉立碧嵯峨。
城头刍石黄楼赋,台上风云赤帝歌。
竹帛有香豪杰在,山河无恙废兴多。
男儿要作千年调,戏马台高石可磨。
一条河水渊深静绿,不起波澜;
四面的山峰如玉耸立,青翠巍峨。
城头记载着黄楼赋的刍狗之石;
高台上风云激荡,仿佛回响着赤帝之歌。
史册犹存芬芳,豪杰精神长在;
山河完好无恙,而王朝兴废何其多。
男儿应当立志,谋划流传千载的功业;
就像那戏马台的高石,终可以被磨平。
A river, deep and still, its green waves never churn;
Four jade-like mountains stand, their azure peaks so stern.
On the city wall, the ode to Yellow Tower's stone;
Upon the terrace, winds recall the Red Emperor's tone.
The scrolls still breathe the scent where heroes made their claim;
The hills and streams remain, though rise and fall bring shame.
A man should aim to leave a legacy for years;
The stones of Xima Terrace can be ground by tears.
山水意象背后是对地域风貌的稳定治理认知。
描绘彭城山水静谧巍峨之美,表达对自然景色的欣赏。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理