清朝富贵利名在,结髪夫妻日月长。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
李氏作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
清朗的早晨,富贵与名利都只是暂时存在;
结发夫妻的情谊,却像日月一样长久永恒。
英文翻译
In the clear dawn, wealth and fame remain transient things;
But the bond of husband and wife, like the sun and moon, endures long.
深度解构
在名利周期中,夫妻认同是更恒久的治理基础。
诗意解析
诗意概括
表达对世俗富贵与夫妻情长的对比思考。
格律
平平仄仄仄平仄,仄仄平○仄仄○。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理