句 其六

作者: 李师中(宋) 体裁:七言绝句

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李师中作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

对面好峰横翠幕,绕城垂柳拂清涟。

duì miàn hǎo fēng héng cuì mù, rào chéng chuí liǔ fú qīng lián。

ㄉㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄠˇ ㄈㄥ ㄏㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄇㄨˋ, ㄖㄠˋ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄢˊ。

白话文翻译

对面秀丽的山峰横陈,宛如翠绿的帷幕;

环绕城郭的垂柳,轻拂着清澈的涟漪。

英文翻译

Facing me, lovely peaks stretch like a curtain of emerald;

Around the city, weeping willows brush the clear, rippling water.

深度解构

山水相映体现了自然与人文景观的和谐认同。

诗意解析

诗意概括

刻画城边山水相依、柳拂清波的秀丽风光。

《句 其六》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 翠幕 · 垂柳 · · 清涟

语气: 典雅 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平○仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言绝句,押平声韵。

李师中生平简介

李师中(1013-1078),字诚之,北宋楚丘人。历仕仁宗、英宗、神宗三朝,以边臣和能吏著称。他长期在西北、岭南等地任转运使、知州等职,政绩卓着,有“李广州”之称。其文学创作虽非主流,但诗文质朴,多反映边塞风物与仕宦生涯,是北宋中叶一位兼具政治才能与文学修养的官员文人代表。

浏览李师中全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理