一笑

作者: 李石(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李石作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

一笑真成亟负余,可人懒散费招呼。

yī xiào zhēn chéng jí fù yú, kě rén lǎn sǎn fèi zhāo hu。

ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄓㄣ ㄔㄥˊ ㄐㄧˊ ㄈㄨˋ ㄩˊ, ㄎㄜˇ ㄖㄣˊ ㄌㄢˇ ㄙㄢˇ ㄈㄟˋ ㄓㄠ ㄏㄨ˙。

忘言摩诘元无病,健倒卢仝不用扶。

wàng yán mó jié yuán wú bìng, jiàn dǎo lú tóng bù yòng fú。

ㄨㄤˋ ㄧㄢˊ ㄇㄛˊ ㄐㄧㄝˊ ㄩㄢˊ ㄨˊ ㄅㄧㄥˋ, ㄐㄧㄢˋ ㄉㄠˇ ㄌㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄈㄨˊ。

野葛三餐莫予毒,桃花几度约吾徒。

yě gě sān cān mò yǔ dú, táo huā jǐ dù yuē wú tú。

ㄧㄝˇ ㄍㄜˇ ㄙㄢ ㄘㄢ ㄇㄛˋ ㄩˇ ㄉㄨˊ, ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄐㄧˇ ㄉㄨˋ ㄩㄝ ㄨˊ ㄊㄨˊ。

杜门人与春偷老,风雨声中长白须。

dù mén rén yǔ chūn tōu lǎo, fēng yǔ shēng zhōng cháng bái xū。

ㄉㄨˋ ㄇㄣˊ ㄖㄣˊ ㄩˇ ㄔㄨㄣ ㄊㄡ ㄌㄠˇ, ㄈㄥ ㄩˇ ㄕㄥ ㄓㄨㄥ ㄔㄤˊ ㄅㄞˊ ㄒㄩ。

白话文翻译

(友人)一笑,真成了急迫间辜负我的事,

那可意之人懒散,懒得费神招呼。

忘言的王维原本就没有病痛,

醉倒的卢仝也不需要人搀扶。

一日三餐野葛,对我没有毒害,

桃花开了几度,约请我的同伴。

闭门不出的人与春天一同偷偷老去,

在风雨声中,徒然生长着白须。

英文翻译

A single laugh indeed has deeply burdened me,

The pleasing man, so idle, spares no call, I see.

Forgetful Wang Wei truly had no ailment's sting,

While staggering Lu Tong needed no supporting.

Wild kudzu thrice a day—'tis harmless unto me,

Peach blossoms several times have made a date with my company.

The door-shut man and spring grow stealthily old and frail,

Amid the wind and rain, his beard grows long and pale.

深度解构

认知视角下,懒散是对社会性召唤的主动疏离与自我认同重构。

诗意解析

诗意概括

以自嘲笔触写人际疏懒与知交难觅的闲适心境

《一笑》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 怅惘

意象: · · 招呼

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李石生平简介

李石(约1108-?),字知几,号方舟,资州(今四川资中)人,南宋学者、文人。他活跃于南宋高宗、孝宗时期,以博学多才著称,是蜀学的重要传承者之一。李石在经学、史学、文学上均有造诣,其诗文作品风格平实,内容多涉及时事与个人感怀,在南宋中期的蜀地文坛具有一定影响力。

浏览李石全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理