多谢灞陵堤上柳,与人头上拂尘埃。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
李山甫作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
多谢灞陵堤岸上的柳树,
为行人的头上拂去尘埃。
英文翻译
My thanks to the willows on the Ba Dyke's shore,
For brushing the dust from our heads as we pass by.
深度解构
柳枝拂尘是送别场景中情感认同的微妙博弈。
诗意解析
诗意概括
借灞陵柳枝拂尘,表达对友人(或自然物)的感激之情。
格律
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理