禅窟寺

作者: 李山甫(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李山甫作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

迟日浓花午,闲云小阴天。

chí rì nóng huā wǔ, xián yún xiǎo yīn tiān。

ㄔˊ ㄖˋ ㄋㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄨˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄠˇ ㄧㄣ ㄊㄧㄢ。

半岩春洞水,万片晚林烟。

bàn yán chūn dòng shuǐ, wàn piàn wǎn lín yān。

ㄅㄢˋ ㄧㄢˊ ㄔㄨㄣ ㄉㄨㄥˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄨㄢˋ ㄆㄧㄢˋ ㄨㄢˇ ㄌㄧㄣˊ ㄧㄢ。

惭愧华巓客,来分紫府仙。

cán kuì huá diān kè, lái fēn zǐ fǔ xiān。

ㄘㄢˊ ㄎㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˊ ㄉㄧㄢ ㄎㄜˋ, ㄌㄞˊ ㄈㄣ ㄗˇ ㄈㄨˇ ㄒㄧㄢ。

倚窗山竹夜,风溜响朱弦。

yǐ chuāng shān zhú yè, fēng liū xiǎng zhū xián。

ㄧˇ ㄔㄨㄤ ㄕㄢ ㄓㄨˊ ㄧㄝˋ, ㄈㄥ ㄌㄧㄡ ㄒㄧㄤˇ ㄓㄨ ㄒㄧㄢˊ。

白话文翻译

迟迟的日光下,午间的花朵正浓艳,

悠闲的云朵飘浮在微阴的天空。

半山腰的春洞里,水流潺潺,

傍晚的林中,升腾起万片烟霞。

令人惭愧的是,我这来自华巅的俗客,

竟来分享这紫府仙人的居所。

夜里倚靠着窗,山间的竹子,

风溜过时,响声如同朱红的琴弦。

英文翻译

The sun lingers, thick with flowers at noon,

Idle clouds drift in a sky of faint shade.

From a half-crag spring, a cave stream flows,

Ten thousand wisps of mist veil the evening woods.

Ashamed, a guest from the flowery peak,

Comes to share the abode of immortal purple.

Leaning by the window, mountain bamboos in the night,

The wind's slipstream sings like crimson strings.

深度解构

闲云小阴天体现了自然周期中静谧的治理美学。

诗意解析

诗意概括

描绘禅寺春日午后,花浓云阴的静谧闲适之景。

《禅窟寺》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 闲云 · 阴天 · 迟日 · 浓花

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄平平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李山甫生平简介

李山甫,晚唐诗人,生卒年及籍贯均不详。咸通年间(860-874年)累举进士不第,后流寓河朔间。其诗多感时伤世、托物寓怀之作,尤以咏物诗见长,在晚唐文坛有一定声名,但整体流传不广,生平事迹散见于《唐才子传》等文献。

浏览李山甫全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理