直钓岩

作者: 李芮(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李芮作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

无械仙翁去,岩垂直钓名。

wú xiè xiān wēng qù, yán chuí zhí diào míng。

ㄨˊ ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄢ ㄨㄥ ㄑㄩˋ, ㄧㄢˊ ㄔㄨㄟˊ ㄓˊ ㄉㄧㄠˋ ㄇㄧㄥˊ。

重开茅苇塞,仰见斗山明。

chóng kāi máo wěi sāi, yǎng jiàn dǒu shān míng。

ㄔㄨㄥˊ ㄎㄞ ㄇㄠˊ ㄨㄟˇ ㄙㄞ, ㄧㄤˇ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄡˇ ㄕㄢ ㄇㄧㄥˊ。

便觉天光近,从教俗眼惊。

biàn jué tiān guāng jìn, cóng jiào sú yǎn jīng。

ㄅㄧㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄤ ㄐㄧㄣˋ, ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄠˋ ㄙㄨˊ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄥ。

登临试一览,心目得双清。

dēng lín shì yī lǎn, xīn mù dé shuāng qīng。

ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄕˋ ㄧ ㄌㄢˇ, ㄒㄧㄣ ㄇㄨˋ ㄉㄜˊ ㄕㄨㄤ ㄑㄧㄥ。

白话文翻译

没有机巧的仙翁已经离去,

山岩垂直,留有“直钓”的名声。

重新开辟被茅草芦苇堵塞的小路,

仰头看见北斗星与山岭明亮清晰。

顿时觉得天光离得更近,

让这双俗眼也感到惊奇。

登临此处尝试放眼眺望,

内心与目光都获得了双重的清明。

英文翻译

The immortal old man left, with no trap or device,

The cliff hangs straight, named for the upright钓's advice.

Reopening the thatch and reed overgrown pass,

I look up to see the Dipper and mountains, bright as glass.

At once I feel the sky's light drawing near,

And teach these common eyes to shed their fear.

Ascending to gaze out, I try the view,

Both heart and sight attain a clarity pure and true.

深度解构

自然景观承载着历史记忆,体现了时间周期的无情。

诗意解析

诗意概括

描写直钓岩因仙人离去而空留其名,意境空灵悠远。

《直钓岩》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 游仙

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: 仙翁 · · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李芮生平简介

李芮,生平事迹不详,在史料中记载极少,其生卒年、籍贯、活跃时期均不可考。仅知其着有《直钓岩》等作品,流传不广,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览李芮全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理