虎跑泉

作者: 李乔(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李乔作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

虎丘岩畔识泉根,股引琼腴此处分。

hǔ qiū yán pàn shí quán gēn, gǔ yǐn qióng yú cǐ chù fēn。

ㄏㄨˇ ㄑㄧㄡ ㄧㄢˊ ㄆㄢˋ ㄕˊ ㄑㄩㄢˊ ㄍㄣ, ㄍㄨˇ ㄧㄣˇ ㄑㄩㄥˊ ㄩˊ ㄘˇ ㄔㄨˋ ㄈㄣ。

品绝未应容易得,地灵难使等闲闻。

pǐn jué wèi yīng róng yì dé, dì líng nán shǐ děng xián wén。

ㄆㄧㄣˇ ㄐㄩㄝˊ ㄨㄟˋ ㄧㄥ ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ ㄉㄜˊ, ㄉㄧˋ ㄌㄧㄥˊ ㄋㄢˊ ㄕˇ ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄨㄣˊ。

声寒夜杂林间籁,气润朝随谷口云。

shēng hán yè zá lín jiān lài, qì rùn zhāo suí gǔ kǒu yún。

ㄕㄥ ㄏㄢˊ ㄧㄝˋ ㄗㄚˊ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄌㄞˋ, ㄑㄧˋ ㄖㄨㄣˋ ㄓㄠ ㄙㄨㄟˊ ㄍㄨˇ ㄎㄡˇ ㄩㄣˊ。

十和清篇盈丽轴,强牵己句不成文。

shí hé qīng piān yíng lì zhóu, qiáng qiān jǐ jù bù chéng wén。

ㄕˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄆㄧㄢ ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ ㄓㄡˊ, ㄑㄧㄤˊ ㄑㄧㄢ ㄐㄧˇ ㄐㄩˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄨㄣˊ。

白话文翻译

在虎丘山岩边,我认出了这泉水的根源。

两股水流引出甘美的泉水,在此处分开流淌。

品质如此绝佳,本不应是轻易能够获得。

土地灵秀,难以让它默默无闻。

寒夜中,泉声与林间的天籁之音交织;

清晨里,湿润的水气随着谷口的云雾飘荡。

十首清雅的诗篇写满了华美的卷轴,

勉强牵合自己的诗句,却无法成章。

英文翻译

By Tiger Hill's cliff, I found the spring's source deep and true.

Its twin streams draw sweet nectar, parting here in view.

Such peerless taste is not a thing easily won.

A numinous site won't let its fame be lightly spun.

At night, its chilling sound mingles with the woods' own breath;

At dawn, its moist air follows clouds through the valley's cleft.

Ten harmonious verses fill a splendid scroll with grace,

Yet forced to match them, my own lines find no proper place.

深度解构

对自然水源的认知体现了古人的生态智慧。

诗意解析

诗意概括

探寻虎跑泉的源头,赞美其清冽甘甜的泉水。

《虎跑泉》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 虎丘 · 岩畔 · 泉根 · 琼腴

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李乔生平简介

李乔,生平事迹不详,在史料中记载极少。其活跃时期与籍贯均无明确记载,仅有诗作《虎跑泉》等少量作品流传于世,属于古代文学史上较为冷门的文人。

浏览李乔全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理