虎丘岩畔识泉根,股引琼腴此处分。
品绝未应容易得,地灵难使等闲闻。
声寒夜杂林间籁,气润朝随谷口云。
十和清篇盈丽轴,强牵己句不成文。
虎丘岩畔识泉根,股引琼腴此处分。
品绝未应容易得,地灵难使等闲闻。
声寒夜杂林间籁,气润朝随谷口云。
十和清篇盈丽轴,强牵己句不成文。
在虎丘山岩边,我认出了这泉水的根源。
两股水流引出甘美的泉水,在此处分开流淌。
品质如此绝佳,本不应是轻易能够获得。
土地灵秀,难以让它默默无闻。
寒夜中,泉声与林间的天籁之音交织;
清晨里,湿润的水气随着谷口的云雾飘荡。
十首清雅的诗篇写满了华美的卷轴,
勉强牵合自己的诗句,却无法成章。
By Tiger Hill's cliff, I found the spring's source deep and true.
Its twin streams draw sweet nectar, parting here in view.
Such peerless taste is not a thing easily won.
A numinous site won't let its fame be lightly spun.
At night, its chilling sound mingles with the woods' own breath;
At dawn, its moist air follows clouds through the valley's cleft.
Ten harmonious verses fill a splendid scroll with grace,
Yet forced to match them, my own lines find no proper place.
对自然水源的认知体现了古人的生态智慧。
探寻虎跑泉的源头,赞美其清冽甘甜的泉水。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理