作者: 李彭(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李彭作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

瑞木辞天汉,因风响触楹。

ruì mù cí tiān hàn, yīn fēng xiǎng chù yíng。

ㄖㄨㄟˋ ㄇㄨˋ ㄘˊ ㄊㄧㄢ ㄏㄢˋ, ㄧㄣ ㄈㄥ ㄒㄧㄤˇ ㄔㄨˋ ㄧㄥˊ。

光催晓鸡误,素失白鹇惊。

guāng cuī xiǎo jī wù, sù shī bái xián jīng。

ㄍㄨㄤ ㄘㄨㄟ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧ ㄨˋ, ㄙㄨˋ ㄕ ㄅㄞˊ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄥ。

冰柱随门见,瑶林逐径成。

bīng zhù suí mén jiàn, yáo lín zhú jìng chéng。

ㄅㄧㄥ ㄓㄨˋ ㄙㄨㄟˊ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄧㄠˊ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄥˋ ㄔㄥˊ。

南州多疠鬼,藉汝胜鏖兵。

nán zhōu duō lì guǐ, jí rǔ shèng áo bīng。

ㄋㄢˊ ㄓㄡ ㄉㄨㄛ ㄌㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, ㄐㄧˊ ㄖㄨˇ ㄕㄥˋ ㄠˊ ㄅㄧㄥ。

白话文翻译

祥瑞的树木辞别了天河,

随风作响,触碰着屋柱。

它的光芒催逼,让报晓的雄鸡误判了时辰,

它纯净的白色,使白鹇鸟受惊飞起。

冰柱随着门户显现,

玉树林沿着小径生成。

南方多有疫病之鬼,

凭借你(大雪)来战胜激烈的兵灾。

英文翻译

Auspicious wood descends from the Milky Way,

Its wind-borne chime strikes the pillar's face.

Its gleam misleads the rooster heralding day,

Its pure white startles the silver pheasant's grace.

Ice pillars form by the door, a crystal sight,

Jade woods along the path, a trail of light.

In southern lands where pestilent ghosts hold sway,

We rely on you to win the battle's fray.

深度解构

风雪触楹,隐喻自然力量与人间秩序的博弈。

诗意解析

诗意概括

以瑞木风雪描绘冬日景象,暗含祥瑞之思。

《雪》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 肃穆 · 欣喜

意象: · · 瑞木

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李彭生平简介

李彭,字商老,号日涉园,两宋之际南康军建昌人。他一生未仕,以处士身份活跃于诗坛,是江西诗派的重要成员,与韩驹、洪刍、徐俯等人交游唱和,诗名颇著。其诗作深得黄庭坚诗法精髓,讲究字句锤炼与典故运用,在南宋初期诗坛具有一定影响力。

浏览李彭全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理