春风日日下丘园,绿到萱芽蕨破拳。
莫怪庭梅晚来好,尚堪桃李与争妍。
春风日日下丘园,绿到萱芽蕨破拳。
莫怪庭梅晚来好,尚堪桃李与争妍。
春风日日照拂着山丘园圃,
绿意染上了萱草的嫩芽,蕨菜也破土而出,像紧握的拳头舒展开来。
不要责怪庭院中的梅花开得晚,
它依然能够与桃李之花争奇斗艳。
The spring wind daily sweeps down to the garden and hill,
Turning the daylily sprouts green and fern fists unseal.
Do not wonder why the courtyard plum blooms late and still,
It yet can vie with peach and pear in beauty's appeal.
万物复苏的周期规律,体现自然治理的和谐秩序。
描绘春风吹拂下丘园生机萌动的早春景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理