寒鸦衔枝欲定巢,近同客食上林梢。
能逃岁德安门户,出处悬应不浪交。
寒鸦衔枝欲定巢,近同客食上林梢。
能逃岁德安门户,出处悬应不浪交。
寒鸦衔着树枝,想要安定它的巢穴,
这情景与旅人寄食于上林苑高高的树梢颇为相似。
它能够避开岁星(时间)的严酷德性,安稳自己的门户;
它的出仕与隐居,想来也绝非轻率地与人交往。
The cold crow, with a twig in its beak, seeks to settle its nest,
Much like a traveler, feeding high among the branches of the Shanglin trees.
It can escape the year's harsh virtue, securing its own door and home;
Its choice of dwelling or departure is not made by random ties.
寒鸦筑巢的意象,揭示生命周期中安顿与漂泊的永恒主题。
以寒鸦觅枝筑巢喻漂泊客居,寄托羁旅孤寂之情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理