弹压诸方化城老,聊同懒瓒恣佳眠。
云随雷下雨归壑,竹引窗间风动烟。
昼静冥捜徒觅句,道安高论愧弥天。
丛林良药今无有,绝影须公为着鞭。
弹压诸方化城老,聊同懒瓒恣佳眠。
云随雷下雨归壑,竹引窗间风动烟。
昼静冥捜徒觅句,道安高论愧弥天。
丛林良药今无有,绝影须公为着鞭。
您威仪镇服各方化城长老,姑且同懒瓒和尚一样安然酣眠。
云随雷声雨落归深谷,竹引窗间风动生轻烟。
白昼静寂,我徒然冥思苦想寻觅诗句,您的宏论令我的浅见愧对高天。
丛林中如今已无良药,绝影的骏马需您挥鞭驱策向前。
You calm the elders in the temple's sphere, / With Lazy Can, you share a sleep sincere.
Clouds follow thunder, rain returns to vale; / Bamboos guide breeze through window, mist grows pale.
In daytime quiet, I search for lines in vain; / Your lofty discourse shames my humble strain.
No good herb for the grove is found today; / To spur the steed, your whip must lead the way.
在精神博弈中选择超脱与内在安宁。
以高僧自比,表达超然物外、随性安眠的闲适心境。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理