密雾开深径,幽奇得重行。
水光沉树色,人语乱泉声。
仙去山容寂,龙游雨阵轻。
谁能筑云室,千古共凄清。
密雾开深径,幽奇得重行。
水光沉树色,人语乱泉声。
仙去山容寂,龙游雨阵轻。
谁能筑云室,千古共凄清。
浓雾散开,显露出幽深的小径,
我得以再次行走在这幽静奇绝的境地。
水光沉入树木的暗色之中,
人的话语声与泉水的潺潺声交织混杂。
仙人离去后,山容显得寂静,
神龙游过,只带来一阵轻柔的雨。
有谁能够在此筑起云中的居所,
与我共同感受这千古不变的凄清呢?
Through dense mist, a deep path opens clear,
Once more I tread this secluded, wondrous sphere.
The water's gleam sinks where the tree hues blend,
Human voices mingle with the spring's murmur, without end.
Since the immortal left, the mountain's face lies still,
The dragon roams, and passing rain showers lightly spill.
Who can build a lodge amid the clouds, to stay,
Sharing this eternal solitude, day after day?
重探幽境象征对认知边界的不断突破与追寻。
重游龙潭,穿过浓雾幽径,再探幽奇景色,表达对山水幽境的探寻与沉醉。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理