再游龙潭

作者: 李弥逊(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李弥逊作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

密雾开深径,幽奇得重行。

mì wù kāi shēn jìng, yōu qí dé chóng xíng。

ㄇㄧˋ ㄨˋ ㄎㄞ ㄕㄣ ㄐㄧㄥˋ, ㄧㄡ ㄑㄧˊ ㄉㄜˊ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˊ。

水光沉树色,人语乱泉声。

shuǐ guāng chén shù sè, rén yǔ luàn quán shēng。

ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄤ ㄔㄣˊ ㄕㄨˋ ㄙㄜˋ, ㄖㄣˊ ㄩˇ ㄌㄨㄢˋ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄥ。

仙去山容寂,龙游雨阵轻。

xiān qù shān róng jì, lóng yóu yǔ zhèn qīng。

ㄒㄧㄢ ㄑㄩˋ ㄕㄢ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧˋ, ㄌㄨㄥˊ ㄧㄡˊ ㄩˇ ㄓㄣˋ ㄑㄧㄥ。

谁能筑云室,千古共凄清。

shuí néng zhù yún shì, qiān gǔ gòng qī qīng。

ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄓㄨˋ ㄩㄣˊ ㄕˋ, ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄍㄨㄥˋ ㄑㄧ ㄑㄧㄥ。

白话文翻译

浓雾散开,显露出幽深的小径,

我得以再次行走在这幽静奇绝的境地。

水光沉入树木的暗色之中,

人的话语声与泉水的潺潺声交织混杂。

仙人离去后,山容显得寂静,

神龙游过,只带来一阵轻柔的雨。

有谁能够在此筑起云中的居所,

与我共同感受这千古不变的凄清呢?

英文翻译

Through dense mist, a deep path opens clear,

Once more I tread this secluded, wondrous sphere.

The water's gleam sinks where the tree hues blend,

Human voices mingle with the spring's murmur, without end.

Since the immortal left, the mountain's face lies still,

The dragon roams, and passing rain showers lightly spill.

Who can build a lodge amid the clouds, to stay,

Sharing this eternal solitude, day after day?

深度解构

重探幽境象征对认知边界的不断突破与追寻。

诗意解析

诗意概括

重游龙潭,穿过浓雾幽径,再探幽奇景色,表达对山水幽境的探寻与沉醉。

《再游龙潭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 龍潭 · 幽奇 · 深徑 · 密霧 · 密雾 · 深径 · 龙潭

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李弥逊生平简介

李弥逊,南宋时期文人,具体生卒年与籍贯不详。其文学活动主要在南宋时期,以诗歌创作闻名,作品多见于后世辑录的宋诗总集与别集之中,是南宋诗坛一位有一定作品传世但生平事迹隐晦的诗人。

浏览李弥逊全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理