宝历迎新露荚残,水晶宫殿晓光寒。
日陪仙仗温风转,云护神驱瑞霭盘。
苇戟载颁均帝祉,桃弧一射致民安。
威容曾许云中见,又对彤墀得细看。
宝历迎新露荚残,水晶宫殿晓光寒。
日陪仙仗温风转,云护神驱瑞霭盘。
苇戟载颁均帝祉,桃弧一射致民安。
威容曾许云中见,又对彤墀得细看。
新的历法迎来露水,而豆荚已然残败;
水晶宫殿沐浴在拂晓的寒光之中。
每日我伴随仙仗,感受温风流转;
云霞护卫着神祇的仪仗,祥瑞的云气盘旋。
芦苇制成的戟被颁发,均沾着帝王的福泽;
桃木弓射出一箭,为百姓求得安宁。
昔日曾在云中一睹它威严的仪容;
如今又在这丹墀前得以细细观看。
The new calendar greets the dew, while the pods wither away;
The crystal palace is bathed in the chill light of dawn.
Daily I attend the immortal guard as warm winds shift;
Clouds shield the divine procession, auspicious mists swirl.
Reed halberds are bestowed, equally sharing imperial blessings;
A single shot from the peachwood bow brings peace to the people.
Once, its majestic form was glimpsed amidst the clouds;
Now, again, I gaze closely upon the crimson courtyard.
观傩迎新仪式是维系文化认同与时间周期的重要治理活动。
宫殿晓寒中观看傩戏迎新,描绘宫廷节庆场景并暗含时光流逝之思。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理