发桐庐

作者: 李弥逊(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
李弥逊作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

江尽溪流合,行舟落照催。

jiāng jìn xī liú hé, xíng zhōu luò zhào cuī。

ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄜˊ, ㄒㄧㄥˊ ㄓㄡ ㄌㄨㄛˋ ㄓㄠˋ ㄘㄨㄟ。

櫂歌来月浦,帆影上风桅。

zhào gē lái yuè pǔ, fān yǐng shàng fēng wéi。

ㄓㄠˋ ㄍㄜ ㄌㄞˊ ㄩㄝˋ ㄆㄨˇ, ㄈㄢ ㄧㄥˇ ㄕㄤˋ ㄈㄥ ㄨㄟˊ。

路转山容改,潮平水色回。

lù zhuǎn shān róng gǎi, cháo píng shuǐ sè huí。

ㄌㄨˋ ㄓㄨㄢˇ ㄕㄢ ㄖㄨㄥˊ ㄍㄞˇ, ㄔㄠˊ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄙㄜˋ ㄏㄨㄟˊ。

兵戈满天下,飘泊壮心摧。

bīng gē mǎn tiān xià, piāo bó zhuàng xīn cuī。

ㄅㄧㄥ ㄍㄜ ㄇㄢˇ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ, ㄆㄧㄠ ㄅㄛˊ ㄓㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄘㄨㄟ。

白话文翻译

江水尽头,溪流汇合;行船在落日余晖的催促下前进。

划船的歌声从月光照耀的水边传来;帆的影子升上了迎风的桅杆。

道路转弯,山峦的容貌随之改变;潮水平静,水色又恢复如初。

战火遍布天下;漂泊之中,我豪壮的心志被摧折。

英文翻译

Where river ends, the streams converge; the boat sails on, urged by the setting sun.

Rowing songs come from the moonlit shore; sail shadows climb the wind-filled mast.

The road turns, the mountain's visage changes; tide calms, the water's hue returns.

Warfare fills the world under heaven; adrift, my stout heart is crushed.

深度解构

舟行日暮隐喻人生旅程,面临时空博弈。

诗意解析

诗意概括

江行至水汇处,落日催舟行,写旅途暮色。

《发桐庐》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 惆怅 · 沉郁 · 怅惘

意象: 落照 · · 行舟 · 溪流

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李弥逊生平简介

李弥逊,南宋时期文人,具体生卒年与籍贯不详。其文学活动主要在南宋时期,以诗歌创作闻名,作品多见于后世辑录的宋诗总集与别集之中,是南宋诗坛一位有一定作品传世但生平事迹隐晦的诗人。

浏览李弥逊全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理