杯渡塔

作者: 李弥逊(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李弥逊作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

青松转路头,白塔枕山肋。

qīng sōng zhuǎn lù tóu, bái tǎ zhěn shān lè。

ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄥ ㄓㄨㄢˇ ㄌㄨˋ ㄊㄡˊ, ㄅㄞˊ ㄊㄚˇ ㄓㄣˇ ㄕㄢ ㄌㄜˋ。

锡飞归上方,杯渡空尘迹。

xī fēi guī shàng fāng, bēi dù kōng chén jī。

ㄒㄧ ㄈㄟ ㄍㄨㄟ ㄕㄤˋ ㄈㄤ, ㄅㄟ ㄉㄨˋ ㄎㄨㄥ ㄔㄣˊ ㄐㄧ。

真源不可取,香火供晨夕。

zhēn yuán bù kě qǔ, xiāng huǒ gòng chén xī。

ㄓㄣ ㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄩˇ, ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄛˇ ㄍㄨㄥˋ ㄔㄣˊ ㄒㄧ。

客至亦忘言,荒庭秋草积。

kè zhì yì wàng yán, huāng tíng qiū cǎo jī。

ㄎㄜˋ ㄓˋ ㄧˋ ㄨㄤˋ ㄧㄢˊ, ㄏㄨㄤ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄘㄠˇ ㄐㄧ。

白话文翻译

青松在路的尽头转向,

白色的佛塔倚靠着山腰。

锡杖飞归了上方的佛界,

杯渡禅师只留下空无的尘世痕迹。

真正的本源无法求取,

只有香火供奉着晨夕。

客人到来也忘了言语,

荒芜的庭院里秋草堆积。

英文翻译

Green pines turn at the road's head,

The white pagoda rests on the mountain's flank.

The monk's staff flew back to the abode above,

The cup-crosser left no trace in worldly dust.

The true source cannot be grasped or seized,

Only incense and candle serve morn and night.

When guests arrive, words too are left behind,

In the desolate courtyard, autumn grasses pile.

深度解构

塔松相倚构成空间认同,象征精神依托。

诗意解析

诗意概括

描写青松掩映、白塔依山的幽静禅境,透露出世外之思。

《杯渡塔》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 虔敬 · 孤寂 · 恬淡

意象: 路头 · 青松 · 白塔 · 山肋

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄平,仄仄仄平仄。
仄平平仄平,平仄○平仄。
平平仄仄仄,平仄仄平仄。
仄仄仄仄平,平○平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李弥逊生平简介

李弥逊,南宋时期文人,具体生卒年与籍贯不详。其文学活动主要在南宋时期,以诗歌创作闻名,作品多见于后世辑录的宋诗总集与别集之中,是南宋诗坛一位有一定作品传世但生平事迹隐晦的诗人。

浏览李弥逊全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理