山浮群玉碧空沉,万顷光涵几许深。
梵刹楼台嘘海蜃,洞天日月浴丹金。
秋林结缘留连赏,春坞藏红次第吟。
拟泛一舟追范蠡,从来世味不关心。
山浮群玉碧空沉,万顷光涵几许深。
梵刹楼台嘘海蜃,洞天日月浴丹金。
秋林结缘留连赏,春坞藏红次第吟。
拟泛一舟追范蠡,从来世味不关心。
群山如碧玉般漂浮,蔚蓝的天空仿佛沉入其中,
万顷湖光蕴含着多么深邃的意境。
佛寺楼台仿佛海市蜃楼般浮现,
这洞天福地中,日月沐浴着金丹般的光辉。
在秋日的山林里,我们因缘相聚,流连赏玩,
在春天的山坞中,我们依次吟咏那藏匿的红色花朵。
我打算乘一叶扁舟去追寻范蠡的足迹,
因为世俗的趣味从来不曾牵动我的心。
Mountains float like jade, the azure sky sinks low,
On myriad acres of light, how deep does it go?
Temple towers exhale mirages from the sea,
In this grotto-heaven, sun and moon bathe in gold.
In autumn woods, we linger, bound by fond delight,
In springtime dales, we chant of hidden blooms in turn.
I long to sail a boat and follow Fan Li's wake,
For worldly tastes have never stirred my heart's concern.
山水巨观映射出宇宙的宏大周期与个体存在的渺远沉思。
描绘洞庭山如碧玉浮于空际,倒映湖中,光影交融,意境空灵浩渺。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理