山行

作者: 李昴英(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
李昴英作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

尘中事日生,拨剔且山行。

chén zhōng shì rì shēng, bō tī qiě shān xíng。

ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄕˋ ㄖˋ ㄕㄥ, ㄅㄛ ㄊㄧ ㄑㄧㄝˇ ㄕㄢ ㄒㄧㄥˊ。

幞被欣然出,登车趣便清。

fú bèi xīn rán chū, dēng chē qù biàn qīng。

ㄈㄨˊ ㄅㄟˋ ㄒㄧㄣ ㄖㄢˊ ㄔㄨ, ㄉㄥ ㄔㄜ ㄑㄩˋ ㄅㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ。

奴收携蜡屐,客请带棋枰。

nú shōu xié là jī, kè qǐng dài qí píng。

ㄋㄨˊ ㄕㄡ ㄒㄧㄝˊ ㄌㄚˋ ㄐㄧ, ㄎㄜˋ ㄑㄧㄥˇ ㄉㄞˋ ㄑㄧˊ ㄆㄧㄥˊ。

才过城𬮱外,耳根无市声。

cái guò chéng yīn wài, ěr gēn wú shì shēng。

ㄘㄞˊ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄧㄣ ㄨㄞˋ, ㄦˇ ㄍㄣ ㄨˊ ㄕˋ ㄕㄥ。

白话文翻译

尘世中的事务每日都在滋生,

我将它们拨开,姑且去山中行走。

欣然卷起铺盖出门,

登上马车,兴致便觉清爽。

仆人收拾并带上了涂蜡的木屐,

客人请求携带棋盘。

才刚过了城门的外边,

耳根便再听不到市集的喧闹声。

英文翻译

Worldly affairs multiply each day,

I brush them aside and take to the mountain way.

With a bundle of bedding, I gladly depart,

Boarding the carriage, my spirit feels light from the start.

My servant packs the waxed clogs for the climb,

A companion asks to bring the chessboard for pastime.

Just beyond the city gate's outer bound,

My ears find no clamor of the market's sound.

深度解构

山行是对日常认知的逃离,寻求内心认同。

诗意解析

诗意概括

摆脱尘世琐事,享受山行清静之趣。

《山行》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · · ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,仄平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李昴英生平简介

李昴英(1201-1257),字俊明,号文溪,南宋番禺(今广东广州)人。他是南宋中后期岭南地区重要的政治人物与文学家,以刚直敢谏闻名,文学创作则体现了岭南士人在国家危难之际的忠义情怀与地域特色,是“南园五先生”之一,在广东文学史上占有重要地位。

浏览李昴英全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理