有感

作者: 李吕(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李吕作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

入务市朝念,在家云水僧。

rù wù shì cháo niàn, zài jiā yún shuǐ sēng。

ㄖㄨˋ ㄨˋ ㄕˋ ㄔㄠˊ ㄋㄧㄢˋ, ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄩㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄙㄥ。

善薰妻法喜,敬远女摩登。

shàn xūn qī fǎ xǐ, jìng yuǎn nǚ mó dēng。

ㄕㄢˋ ㄒㄩㄣ ㄑㄧ ㄈㄚˇ ㄒㄧˇ, ㄐㄧㄥˋ ㄩㄢˇ ㄋㄩˇ ㄇㄛˊ ㄉㄥ。

忙里且寻静,热中须放生。

máng lǐ qiě xún jìng, rè zhōng xū fàng shēng。

ㄇㄤˊ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄝˇ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄖㄜˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄩ ㄈㄤˋ ㄕㄥ。

时时发深省,结业莫教增。

shí shí fā shēn xǐng, jié yè mò jiào zēng。

ㄕˊ ㄕˊ ㄈㄚ ㄕㄣ ㄒㄧㄥˇ, ㄐㄧㄝˊ ㄧㄝˋ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄠˋ ㄗㄥ。

白话文翻译

身处市井朝堂的俗念涌上心头,

在家中,我却像云水间的僧人一般。

妻子受到佛法的熏陶,心生欢喜,

我恭敬地远离那些诱惑与浮华。

在繁忙之中也要寻求片刻宁静,

在热衷追求时也须懂得放生惜物。

时常进行深刻的反省,

不要让业力纠缠继续增长。

英文翻译

The worldly thoughts of market and court intrude,

At home, I'm a monk amidst clouds and streams.

My wife, nurtured by Dharma, finds joy and grace,

I keep afar from temptations, a guarded pace.

In busy hours, I seek a tranquil space,

Amidst fervent pursuits, I must grant life its place.

Constantly I reflect with profound care,

Lest karmic bonds accumulate and ensnare.

深度解构

揭示了士人在入世与出世间的认知困境。

诗意解析

诗意概括

表达身处尘世却向往山林隐逸的矛盾心境。

《有感》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 云水 · · · 市朝

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,仄平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李吕生平简介

李吕(1122年—1198年),字滨老,一字东老,邵武军光泽(今属福建)人。南宋文人,终身未仕,以处士身份隐居乡里。其诗文平实,在理学兴盛的南宋时期,其文学创作虽未成大家,但亦有一定声名,与朱熹等理学家有所交往,反映了当时部分士人的精神风貌与文学趣味。

浏览李吕全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理