喜入杉岭

作者: 李吕(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
李吕作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

行尽山岭头,欢喜入乡关。

xíng jìn shān lǐng tóu, huān xǐ rù xiāng guān。

ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄢ ㄌㄧㄥˇ ㄊㄡˊ, ㄏㄨㄢ ㄒㄧˇ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ。

忆昨冒雨去,寒涩亦多端。

yì zuó mào yǔ qù, hán sè yì duō duān。

ㄧˋ ㄗㄨㄛˊ ㄇㄠˋ ㄩˇ ㄑㄩˋ, ㄏㄢˊ ㄙㄜˋ ㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄢ。

自登粮纲船,出入狗窦宽。

zì dēng liáng gāng chuán, chū rù gǒu dòu kuān。

ㄗˋ ㄉㄥ ㄌㄧㄤˊ ㄍㄤ ㄔㄨㄢˊ, ㄔㄨ ㄖㄨˋ ㄍㄡˇ ㄉㄡˋ ㄎㄨㄢ。

水涨泊无岸,水落浅凑滩。

shuǐ zhǎng bó wú àn, shuǐ luò qiǎn còu tān。

ㄕㄨㄟˇ ㄓㄤˇ ㄅㄛˊ ㄨˊ ㄢˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧㄢˇ ㄘㄡˋ ㄊㄢ。

直待风水顺,摇𫇛离江湾。

zhí dài fēng shuǐ shùn, yáo lǔ lí jiāng wān。

ㄓˊ ㄉㄞˋ ㄈㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄨㄣˋ, ㄧㄠˊ ㄌㄨˇ ㄌㄧˊ ㄐㄧㄤ ㄨㄢ。

虺蜴微细物,托龙逞神奸。

huī yì wēi xì wù, tuō lóng chěng shén jiān。

ㄏㄨㄟ ㄧˋ ㄨㄟ ㄒㄧˋ ㄨˋ, ㄊㄨㄛ ㄌㄨㄥˊ ㄔㄥˇ ㄕㄣˊ ㄐㄧㄢ。

篙工精祷罢,顷刻过千山。

gāo gōng jīng dǎo bà, qǐng kè guò qiān shān。

ㄍㄠ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄥ ㄉㄠˇ ㄅㄚˋ, ㄑㄧㄥˇ ㄎㄜˋ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄢ ㄕㄢ。

脱或小不契,风波生坐间。

tuō huò xiǎo bù qì, fēng bō shēng zuò jiān。

ㄊㄨㄛ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄑㄧˋ, ㄈㄥ ㄅㄛ ㄕㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄢ。

窜身辄拘滞,伍哙仍比顽。

cuàn shēn zhé jū zhì, wǔ kuài réng bǐ wán。

ㄘㄨㄢˋ ㄕㄣ ㄓㄜˊ ㄐㄩ ㄓˋ, ㄨˇ ㄎㄨㄞˋ ㄖㄥˊ ㄅㄧˇ ㄨㄢˊ。

疑虑狐涉冰,进退羊触藩。

yí lǜ hú shè bīng, jìn tuì yáng chù fān。

ㄧˊ ㄌㄩˋ ㄏㄨˊ ㄕㄜˋ ㄅㄧㄥ, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄧㄤˊ ㄔㄨˋ ㄈㄢ。

仅得黄义叟,可与话岁寒。

jǐn dé huáng yì sǒu, kě yǔ huà suì hán。

ㄐㄧㄣˇ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄤˊ ㄧˋ ㄙㄡˇ, ㄎㄜˇ ㄩˇ ㄏㄨㄚˋ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ。

论文消永日,长歌当夜阑。

lùn wén xiāo yǒng rì, cháng gē dàng yè lán。

ㄌㄨㄣˋ ㄨㄣˊ ㄒㄧㄠ ㄩㄥˇ ㄖˋ, ㄔㄤˊ ㄍㄜ ㄉㄤˋ ㄧㄝˋ ㄌㄢˊ。

传闻白水发,川途阻弥漫。

chuán wén bái shuǐ fā, chuān tú zǔ mí màn。

ㄔㄨㄢˊ ㄨㄣˊ ㄅㄞˊ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄚ, ㄔㄨㄢ ㄊㄨˊ ㄗㄨˇ ㄇㄧˊ ㄇㄢˋ。

余益动归心,掉首辞弯跧。

yú yì dòng guī xīn, diào shǒu cí wān quán。

ㄩˊ ㄧˋ ㄉㄨㄥˋ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄣ, ㄉㄧㄠˋ ㄕㄡˇ ㄘˊ ㄨㄢ ㄑㄩㄢˊ。

怅怀陶靖节,不肯效一官。

chàng huái táo jìng jié, bù kěn xiào yī guān。

ㄔㄤˋ ㄏㄨㄞˊ ㄊㄠˊ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄅㄨˋ ㄎㄣˇ ㄒㄧㄠˋ ㄧ ㄍㄨㄢ。

况为太仓鼠,蚕食殊未安。

kuàng wéi tài cāng shǔ, cán shí shū wèi ān。

ㄎㄨㄤˋ ㄨㄟˊ ㄊㄞˋ ㄘㄤ ㄕㄨˇ, ㄘㄢˊ ㄕˊ ㄕㄨ ㄨㄟˋ ㄢ。

肩舆走泥涂,仆夫愁险艰。

jiān yú zǒu ní tú, pú fū chóu xiǎn jiān。

ㄐㄧㄢ ㄩˊ ㄗㄡˇ ㄋㄧˊ ㄊㄨˊ, ㄆㄨˊ ㄈㄨ ㄔㄡˊ ㄒㄧㄢˇ ㄐㄧㄢ。

附舟计已左,且复行路难。

fù zhōu jì yǐ zuǒ, qiě fù xíng lù nán。

ㄈㄨˋ ㄓㄡ ㄐㄧˋ ㄧˇ ㄗㄨㄛˇ, ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄋㄢˊ。

见几恨不早,兴尽而知还。

jiàn jī hèn bù zǎo, xìng jìn ér zhī huán。

ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧ ㄏㄣˋ ㄅㄨˋ ㄗㄠˇ, ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧㄣˋ ㄦˊ ㄓ ㄏㄨㄢˊ。

明朝得善达,那假生羽翰。

míng cháo dé shàn dá, nà jiǎ shēng yǔ hàn。

ㄇㄧㄥˊ ㄔㄠˊ ㄉㄜˊ ㄕㄢˋ ㄉㄚˊ, ㄋㄚˋ ㄐㄧㄚˇ ㄕㄥ ㄩˇ ㄏㄢˋ。

稚子争候门,细君卷帘看。

zhì zǐ zhēng hòu mén, xì jūn juǎn lián kàn。

ㄓˋ ㄗˇ ㄓㄥ ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ, ㄒㄧˋ ㄐㄩㄣ ㄐㄩㄢˇ ㄌㄧㄢˊ ㄎㄢˋ。

真乐未渠央,茅檐共团𪢮。

zhēn lè wèi qú yāng, máo yán gòng tuán luán。

ㄓㄣ ㄌㄜˋ ㄨㄟˋ ㄑㄩˊ ㄧㄤ, ㄇㄠˊ ㄧㄢˊ ㄍㄨㄥˋ ㄊㄨㄢˊ ㄌㄨㄢˊ。

尚论数千岁,窥管才一斑。

shàng lùn shù qiān suì, kuī guǎn cái yī bān。

ㄕㄤˋ ㄌㄨㄣˋ ㄕㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ, ㄎㄨㄟ ㄍㄨㄢˇ ㄘㄞˊ ㄧ ㄅㄢ。

稍定理残编,补缀令可观。

shāo dìng lǐ cán biān, bǔ zhuì lìng kě guān。

ㄕㄠ ㄉㄧㄥˋ ㄌㄧˇ ㄘㄢˊ ㄅㄧㄢ, ㄅㄨˇ ㄓㄨㄟˋ ㄌㄧㄥˋ ㄎㄜˇ ㄍㄨㄢ。

尚友天下士,博约加雕钻。

shàng yǒu tiān xià shì, bó yuē jiā diāo zuàn。

ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ, ㄅㄛˊ ㄩㄝ ㄐㄧㄚ ㄉㄧㄠ ㄗㄨㄢˋ。

游谈苦无味,素手空厚颜。

yóu tán kǔ wú wèi, sù shǒu kōng hòu yán。

ㄧㄡˊ ㄊㄢˊ ㄎㄨˇ ㄨˊ ㄨㄟˋ, ㄙㄨˋ ㄕㄡˇ ㄎㄨㄥ ㄏㄡˋ ㄧㄢˊ。

底事通神明,至理吾岂悭。

dǐ shì tōng shén míng, zhì lǐ wú qǐ qiān。

ㄉㄧˇ ㄕˋ ㄊㄨㄥ ㄕㄣˊ ㄇㄧㄥˊ, ㄓˋ ㄌㄧˇ ㄨˊ ㄑㄧˇ ㄑㄧㄢ。

设有无父国,而后不可干。

shè yǒu wú fù guó, ér hòu bù kě gān。

ㄕㄜˋ ㄧㄡˇ ㄨˊ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ, ㄦˊ ㄏㄡˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄍㄢ。

但患志匪坚,作诗镵肺肝。

dàn huàn zhì fěi jiān, zuò shī chán fèi gān。

ㄉㄢˋ ㄏㄨㄢˋ ㄓˋ ㄈㄟˇ ㄐㄧㄢ, ㄗㄨㄛˋ ㄕ ㄔㄢˊ ㄈㄟˋ ㄍㄢ。

白话文翻译

走到山岭的尽头,

欢喜地进入故乡的城门。

回想昨日冒雨前行,

寒冷艰涩,种种困苦颇多。

自从登上运粮的纲船,

进出都觉得像狗洞一样宽敞。

水涨时停泊找不到岸边,

水落时浅滩聚集,船只难行。

一直等到风与水都顺利,

摇动橹桨,离开江湾。

毒蛇蜥蜴这些微小的东西,

假借龙的名义施展邪恶奸计。

船工们精诚祈祷完毕,

顷刻间就驶过了千重山。

倘若稍有不合,

风波立刻就在坐处兴起。

想要逃窜却总是受阻滞留,

像伍哙一样,依旧顽固不化。

疑虑如同狐狸踏冰般谨慎,

进退两难好似公羊的角被篱笆卡住。

只遇到黄义叟这位友人,

可以与他共话岁末的严寒。

谈论文章来消磨漫长的白日,

放声长歌直至夜深。

听说白水泛滥,

河道被阻,一片弥漫。

我更加动了归家的心思,

转过头辞别了弯曲险阻之地。

心中惆怅,怀念陶靖节(陶渊明),

不肯为了一官半职而效命。

何况我如同太仓里的老鼠,

蚕食粮米,心中实在不安。

轿子在泥泞的路上行走,

仆夫们忧愁路途险峻艰难。

依附舟船的计划已经落空,

只好再次面对行路的艰难。

恨自己没有早些察觉征兆,

兴尽之后便知道该回家了。

如果明天能顺利到达,

哪里还需要借来飞翔的羽翼?

幼子们争着在门口等候,

妻子卷起帘子向外观看。

真正的欢乐还没有结束,

在茅屋檐下,我们共聚团圆。

往上探讨数千年的历史,

如同从管中窥豹,只见一斑。

稍加整理残缺的书卷,

修补连缀,使其可以观览。

与天下的贤士结为朋友,

博学守约,加以钻研雕琢。

空虚的谈论实在乏味,

徒有双手,空自厚颜。

究竟是什么能通达神明?

那至高的道理,我岂会吝惜?

假设有一个无父无君的国家,

然后才不可去干涉。

只担心自己的志向不够坚定,

所以写下这首诗,铭刻肺腑。

英文翻译

I've walked to the mountain ridge's end,

And joyfully enter my homeland's gate.

I recall yesterday's journey through the rain,

The biting cold and hardships were not few.

Since boarding the grain transport ship,

Going in and out, the dog-hole felt wide.

When waters rose, no shore was in sight to moor;

When waters fell, shoals gathered, shallow and bare.

I waited for wind and water to turn favorable,

Then rowed the oar, leaving the river's bend.

Lizards and serpents, creatures small and mean,

Rely on dragons to work their wicked schemes.

The boatmen finished their earnest prayers,

And in a moment passed a thousand hills.

If anything fell slightly out of place,

Winds and waves would rise right where we sat.

To flee would mean being trapped and held,

Like Wu Kuai, stubborn and hard to sway.

Doubts like a fox treading on thin ice,

Advance or retreat, a ram caught in the fence.

Only Huang Yisou I found,

With whom to speak of enduring cold.

Discussing writings to pass the long day,

Singing long songs deep into the night.

Word came that the White Waters had risen,

Blocking the river route far and wide.

My longing to return grew stronger still,

I turned my head, bidding the bends farewell.

With yearning I think of Tao Jingjie,

Who refused to serve in any office.

And I, like a rat in the great granary,

Gnawing away, find no peace at all.

The sedan chair trudges through muddy paths,

The servants fret over peril and toil.

The plan to join a ship has gone awry,

So once again, the road is hard to tread.

I regret not seeing the signs sooner,

But when joy is spent, I know to turn back.

If tomorrow brings a safe arrival,

Why would I need wings to take flight?

My young children vie to wait at the door,

My wife rolls up the curtain to look.

True joy is not yet at its end,

Under the thatched eaves, we gather round.

Reflecting on thousands of years past,

Through a narrow tube, I glimpse but a spot.

I'll sort out the scattered texts a bit,

Mend and patch them to make them fair.

To befriend scholars under heaven,

Broad learning, restraint, and diligent polish.

Idle talk is bitter and tasteless,

Empty-handed, I blush with deep shame.

What connects us to the divine?

The ultimate truth—am I so stingy?

Suppose there were a land without fathers,

Then one could not interfere.

I only fear my will is not firm,

So I carve this poem into my heart and liver.

深度解构

归乡的认同感超越地理阻隔,完成认知闭环。

诗意解析

诗意概括

描绘翻越山岭后即将归乡的喜悦之情。

《喜入杉岭》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 欣喜 · 豪迈 · 惆怅

意象: · 鄉關 · · · · · 乡关

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

○仄平仄平,平仄仄平平。
仄仄仄仄仄,平仄仄平平。
仄平平平平,仄仄仄仄平。
仄仄仄平仄,仄仄仄仄○。
仄仄平仄仄,平仄○平平。
○仄平仄仄,仄平仄平平。
平平平仄仄,○仄○平平。
仄仄仄仄仄,平平平仄○。
仄平仄平仄,仄仄平仄平。
平○平仄平,仄仄平仄平。
仄仄平仄○,仄仄仄仄平。
○平平仄仄,○平○仄平。
○○仄仄仄,平平仄○仄。
平仄仄平平,仄仄平平平。
仄平平仄仄,仄仄仄仄平。
仄平仄平仄,平仄平仄平。
平平仄○平,仄平平仄平。
仄平仄仄仄,○仄○仄○。
仄仄仄仄仄,○仄平平平。
平平仄仄仄,仄仄平仄仄。
仄仄平仄平,仄平仄平○。
平仄仄平平,平平仄平平。
仄○仄平仄,平仄平仄平。
仄仄仄平平,仄仄仄仄○。
仄仄平仄仄,仄仄平平仄。
平平仄平仄,仄仄○仄平。
仄仄平平平,仄仄平仄平。
仄仄平仄仄,平仄仄仄平。
仄○仄仄平,仄平○仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李吕生平简介

李吕(1122年—1198年),字滨老,一字东老,邵武军光泽(今属福建)人。南宋文人,终身未仕,以处士身份隐居乡里。其诗文平实,在理学兴盛的南宋时期,其文学创作虽未成大家,但亦有一定声名,与朱熹等理学家有所交往,反映了当时部分士人的精神风貌与文学趣味。

浏览李吕全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理