沧海有船不可渡,痴人求仙死不悟。
儿郎断乳能几时,忍令万里投蛟螭。
儿牵母衣抱父泣,文书催行星火急。
楼船一去更不归,至今思家朝夜啼。
人生不禁别离苦,但得生存犹一处。
君不见咸阳百万家,长城白骨埋泥沙。
沧海有船不可渡,痴人求仙死不悟。
儿郎断乳能几时,忍令万里投蛟螭。
儿牵母衣抱父泣,文书催行星火急。
楼船一去更不归,至今思家朝夜啼。
人生不禁别离苦,但得生存犹一处。
君不见咸阳百万家,长城白骨埋泥沙。
苍茫大海有船却无法渡过,
痴迷的人追求成仙至死也不醒悟。
孩儿断奶才多久时光,
怎忍心让他远投万里之外的蛟龙恶螭。
孩子牵着母亲的衣角抱着父亲哭泣,
征兵的文书催促进发急如星火。
高大的楼船一去再也不回还,
至今思念家人,日夜啼哭不断。
人生禁受不住离别之苦,
只要能活着团聚在一处也是好的。
你没看见咸阳的百万户人家吗,
长城的脚下,白骨埋没在泥沙之中。
The vast sea has a ship, yet one cannot cross its span,
Fools seek immortality, unawakened till life's end, they scan.
How long since the boy was weaned, his mother's milk left behind?
How can they bear to send him ten thousand miles, to sea monsters consigned?
The child clings to his mother's robe, holding his father, weeps in despair,
Official documents urge departure, urgent as fire in the air.
The towering warship leaves, never to return again,
To this day, he longs for home, crying both night and day, in pain.
Human life cannot endure the bitterness of parting's sting,
If only they could survive, together in one place, life would cling.
Have you not seen Xianyang's million households, grand and vast?
By the Great Wall, white bones lie buried in the sand, shadows cast.
对长生不老的执着是对生命周期规律的认知偏差。
讽刺世人痴迷求仙的虚妄,揭示其不可实现的悲剧性。
本诗为杂言乐府,押平声韵。
东山书院编辑整理