诗老流离蜀剑关,放臣憔悴楚江干。
争如留取微酸味,莫逐浮花一笑残。
诗老流离蜀剑关,放臣憔悴楚江干。
争如留取微酸味,莫逐浮花一笑残。
年迈的诗人在蜀地剑门关流离失所,
被放逐的臣子在楚江边面容憔悴。
怎比得上留存这微酸滋味在心中,
莫要追逐那些浮华的花朵,只换来一笑而残败。
The aged poet, exiled near Sword Pass in Shu,
The banished minister, gaunt by the rivers of Chu.
Better to keep its subtle sour taste in mind,
Than chase after floating blooms, leaving but laughter behind.
折梅行为是流放者在逆境中维系身份认同的象征。
借流放诗人折梅,抒写放臣的孤寂与坚守。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理