千山木落涧风豪,十里瑶林月邑高。
醉尉不来村墅冷,三更绕树读离骚。
千山木落涧风豪,十里瑶林月邑高。
醉尉不来村墅冷,三更绕树读离骚。
千山树木凋零,涧谷之风猛烈呼啸;
十里如玉的树林,在月光下显得高耸。
醉尉没有到来,村野的屋舍更显清冷;
三更时分,我绕着梅树吟诵《离骚》。
Through barren hills, the valley wind roars loud and free;
For miles, the jade-like woods stand tall beneath moon's gleam.
No village guard arrives, the cottage feels the chill;
At midnight, round the tree, I chant the 'Li Sao' dream.
壮阔自然景观蕴含着天地运行的宏大周期。
刻画野梅所处千山木落、涧风豪迈、月下瑶林的壮阔之境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理