蹋雪迢迢过水涯,翠禽见客却咨嗟。
此翁只识孤山路,不识玄都观里花。
蹋雪迢迢过水涯,翠禽见客却咨嗟。
此翁只识孤山路,不识玄都观里花。
踏着积雪,我长途跋涉渡过溪水,
一只翠鸟见到客人却发出叹息。
这位老翁只认得通往孤山的道路,
却不认得玄都观里的那些花朵。
Treading through snow, I cross the stream from far away,
A green bird sees the guest and sighs in dismay.
This old man only knows the path to Lone Hill,
But not the flowers in the Taoist temple, still.
客至惊禽的瞬间,揭示了观察者介入对自然系统的微妙扰动。
踏雪寻梅却惊禽咨嗟,在静谧雪景中透出孤寂与物我相映的怅然。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理