千林摇落梅新蓓,万卉披猖菊未莎。
岁晚幽人空谷里,渊明和靖不争多。
千林摇落梅新蓓,万卉披猖菊未莎。
岁晚幽人空谷里,渊明和靖不争多。
千林凋零摇落,梅花却绽出新蕾,
万卉纷乱披猖,菊花尚未衰残。
岁末时节,幽居之人在这空谷里,
陶渊明(爱菊)和林和靖(爱梅)的情怀相差无几。
A thousand woods wither, but new plum buds appear,
Ten thousand flowers run wild, yet chrysanthemums hold firm.
In the deep valley, a recluse in late years,
Tao Yuanming and Lin Hejing are not far apart in spirit.
于摇落披猖间完成对生命周期的深刻认同。
在众芳凋零时,菊梅傲然绽放,展现其不畏严寒的品格。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理