鹿衔花去彩云气,万岁山前梦已迷。
萼绿仙人何许觅,断崖枯树夜乌啼。
鹿衔花去彩云气,万岁山前梦已迷。
萼绿仙人何许觅,断崖枯树夜乌啼。
鹿儿衔着花朵离去,消失在彩云雾气之中,
在万岁山前,曾经的梦境已然迷失。
那萼绿仙人又该去何处寻觅?
只有断崖边的枯树上,夜鸦在啼鸣。
Deer bearing flowers vanish into the colored mist,
Before the Longevity Mountain, dreams are already lost.
Where can one seek the fairy with jade-green calyx?
On the broken cliff, a withered tree, crows cry at night.
园林兴废隐喻治理失序与历史周期律。
以艮岳兴废寄寓历史幻灭与王朝盛衰之叹。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理