飘零大半委山坡,雨雪无情尚折磨。
纵有风流前辈在,贞元朝士想无多。
飘零大半委山坡,雨雪无情尚折磨。
纵有风流前辈在,贞元朝士想无多。
大半的梅花已飘零凋落,委弃在山坡之上,
无情的雨雪还在不断地摧残折磨它们。
纵然从前有过风流倜傥的前辈人物,
但贞元朝代的忠贞之士,想来也已不多了。
Most have drifted and fallen, scattered on the mountain slopes,
Rain and snow, heartless, still torment them without cease.
Even if there were elegant figures from times past,
Few loyal courtiers of the Zhenyuan era, I fear, remain.
梅花飘零隐喻生命周期的必然与坚韧。
描绘梅花在风雨中凋零飘落的凄美景象,寄托对坚韧品格的咏叹。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理