下岩

作者: 李流谦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李流谦作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

扫云跻绝磴,倚竹破苍苔。

sǎo yún jī jué dèng, yǐ zhú pò cāng tái。

ㄙㄠˇ ㄩㄣˊ ㄐㄧ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄥˋ, ㄧˇ ㄓㄨˊ ㄆㄛˋ ㄘㄤ ㄊㄞˊ。

冻涩冰帘卷,尘侵佛阁摧。

dòng sè bīng lián juǎn, chén qīn fó gé cuī。

ㄉㄨㄥˋ ㄙㄜˋ ㄅㄧㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩㄢˇ, ㄔㄣˊ ㄑㄧㄣ ㄈㄛˊ ㄍㄜˊ ㄘㄨㄟ。

僧残无给侍,墨妙杂舆台。

sēng cán wú jǐ shì, mò miào zá yú tái。

ㄙㄥ ㄘㄢˊ ㄨˊ ㄐㄧˇ ㄕˋ, ㄇㄛˋ ㄇㄧㄠˋ ㄗㄚˊ ㄩˊ ㄊㄞˊ。

就使匆匆去,犹胜不一来。

jiù shǐ cōng cōng qù, yóu shèng bù yī lái。

ㄐㄧㄡˋ ㄕˇ ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ ㄑㄩˋ, ㄧㄡˊ ㄕㄥˋ ㄅㄨˋ ㄧ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

扫开云雾,我登上陡峭的石阶,

倚着竹子,踏破了苍翠的苔藓。

冻得生涩的冰帘被我卷起,

积满尘埃的佛阁已经摧残。

僧人稀少,无人侍奉照应,

精妙的墨迹混杂在仆役之间。

即便我匆匆忙忙地离去,

也胜过不曾到访这一回。

英文翻译

Sweeping clouds, I climb the steep stone stair,

Leaning on bamboo, I break the moss layer.

Frozen stiff, the icy curtain I roll;

Dust-invaded, the Buddha tower takes its toll.

Monks are few, none to serve or attend,

Masterpieces of ink mix with common men.

Even if I leave in haste and hurry,

It's better than not coming, I must say.

深度解构

扫云倚竹的行动,是对环境认知的主动探索。

诗意解析

诗意概括

描写攀登险峻山径、拨开苍苔的幽深景致。

《下岩》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: · 苍苔 · · 绝磴

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李流谦生平简介

李流谦,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹主要散见于其诗文及地方志中,曾担任过低级官职,后归隐。在文学史上,他并非主流名家,作品流传不广,但作为南宋中下层文人的代表,其诗作反映了特定时期士人的心态与生活,具有一定的历史认识价值。

浏览李流谦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理