春寒怪底一分加,元是东君雪作花。
已后残梅矜夜魄,强随飞絮舞朝霞。
霜葩荐斚何人共,碧实堆盘尽客夸。
为汝泫然应有意,骚人端是感年华。
春寒怪底一分加,元是东君雪作花。
已后残梅矜夜魄,强随飞絮舞朝霞。
霜葩荐斚何人共,碧实堆盘尽客夸。
为汝泫然应有意,骚人端是感年华。
春天的寒意奇怪地增添了一分,
原来是春神将雪化作了花朵。
凋残的梅花自矜于夜晚的魂魄,
勉强追随着飞絮在朝霞中舞动。
霜染的花瓣献入酒杯,有谁共饮?
碧绿的果实堆满盘中,尽得宾客夸赞。
我为你潸然泪下,应是有深意的,
诗人实在是感伤于年华的流逝。
A strange chill deepens as spring arrives,
For the Lord of East has turned snow into blossoms.
The fading plum, proud of its nightly spirit,
Forces itself to dance with flying catkins at dawn's glow.
Who shares the frost-kissed petals offered in wine?
Guests all praise the green fruits heaped on the plate.
For you I shed tears, surely with meaning—
The poet truly feels the passage of time.
对自然物候的周期变化有细腻认知。
咏李花如雪,点破春寒,展现自然之趣。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理