涵翠亭

作者: 李流谦(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
李流谦作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

太华峰头花十丈,十八韩翁语豪壮。

tài huá fēng tóu huā shí zhàng, shí bā hán wēng yǔ háo zhuàng。

ㄊㄞˋ ㄏㄨㄚˊ ㄈㄥ ㄊㄡˊ ㄏㄨㄚ ㄕˊ ㄓㄤˋ, ㄕˊ ㄅㄚ ㄏㄢˊ ㄨㄥ ㄩˇ ㄏㄠˊ ㄓㄨㄤˋ。

法华会上如车轮,跨猊仙人妄与真。

fǎ huá huì shàng rú chē lún, kuà ní xiān rén wàng yǔ zhēn。

ㄈㄚˇ ㄏㄨㄚˊ ㄏㄨㄟˋ ㄕㄤˋ ㄖㄨˊ ㄔㄜ ㄌㄨㄣˊ, ㄎㄨㄚˋ ㄋㄧˊ ㄒㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄨㄤˋ ㄩˇ ㄓㄣ。

九州芒芒置勿问,万柄秋塘插寒镜。

jiǔ zhōu máng máng zhì wù wèn, wàn bǐng qiū táng chā hán jìng。

ㄐㄧㄡˇ ㄓㄡ ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄓˋ ㄨˋ ㄨㄣˋ, ㄨㄢˋ ㄅㄧㄥˇ ㄑㄧㄡ ㄊㄤˊ ㄔㄚ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄥˋ。

楚人裂裳缉为衣,一尘涴之色不怡。

chǔ rén liè cháng jī wéi yī, yī chén wò zhī sè bù yí。

ㄔㄨˇ ㄖㄣˊ ㄌㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄐㄧ ㄨㄟˊ ㄧ, ㄧ ㄔㄣˊ ㄨㄛˋ ㄓ ㄙㄜˋ ㄅㄨˋ ㄧˊ。

孽童万死剑斩马,何物奴言似之者。

niè tóng wàn sǐ jiàn zhǎn mǎ, hé wù nú yán sì zhī zhě。

ㄋㄧㄝˋ ㄊㄨㄥˊ ㄨㄢˋ ㄙˇ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄢˇ ㄇㄚˇ, ㄏㄜˊ ㄨˋ ㄋㄨˊ ㄧㄢˊ ㄙˋ ㄓ ㄓㄜˇ。

触花花恐怒且嗔,悲风猎猎吹白𬞟。

chù huā huā kǒng nù qiě chēn, bēi fēng liè liè chuī bái pín。

ㄔㄨˋ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄚ ㄎㄨㄥˇ ㄋㄨˋ ㄑㄧㄝˇ ㄔㄣ, ㄅㄟ ㄈㄥ ㄌㄧㄝˋ ㄌㄧㄝˋ ㄔㄨㄟ ㄅㄞˊ ㄆㄧㄣˊ。

我来拊槛笑仍喟,欲挽清泠濯斯秽。

wǒ lái fǔ jiàn xiào réng kuì, yù wǎn qīng líng zhuó sī huì。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄈㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄠˋ ㄖㄥˊ ㄎㄨㄟˋ, ㄩˋ ㄨㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄓㄨㄛˊ ㄙ ㄏㄨㄟˋ。

主人冁然客罢休,一醉能销千古愁。

zhǔ rén chǎn rán kè bà xiū, yī zuì néng xiāo qiān gǔ chóu。

ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄔㄢˇ ㄖㄢˊ ㄎㄜˋ ㄅㄚˋ ㄒㄧㄡ, ㄧ ㄗㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄔㄡˊ。

白话文翻译

太华山峰顶,花朵盛开高达十丈,

韩翁的十八句言语豪迈雄壮。

法华会上,众人如车轮般聚集,

那位骑着狮子的仙人,妄念与真性交织难辨。

广袤的九州大地,暂且搁置不必过问,

秋日池塘中万柄荷叶,如插入寒镜般清冷。

楚地之人撕裂衣裳缝制成衣,

一旦沾染一丝尘土,神色便不再愉悦。

作恶的童子罪该万死,利剑斩断马匹,

是什么奴仆敢说与他相似?

触碰花朵,花恐怕会愤怒且嗔怪,

悲凉的风猛烈吹拂着白色的𬞟草。

我来到这里,拍着栏杆,笑罢又叹息,

想要引来清冷的流水,洗涤这污秽之物。

主人展颜一笑,客人便作罢休,

一场醉意能消解千古的愁绪。

英文翻译

On Mount Hua's peak, flowers bloom ten zhang high,

Old Han's eighteen bold words reach the sky.

At the Lotus Assembly, wheels turn round and round,

The lion-riding sage, truth and falsehood found.

Leave the vast nine lands, ask not where they lie,

Ten thousand stems in autumn pond, a cold mirror's dye.

The Chu man tore his robe to sew a coat so fine,

A single stain upon it, his joy would decline.

The wicked youth deserved death by sword, horse slain,

What lowly thing dares claim a likeness in this vein?

Touch the flower, it fears and shows wrath and disdain,

The mournful wind blows fiercely o'er white duckweed plain.

I come, lean on the rail, laugh and sigh with might,

Wishing to draw clear streams and wash this foul blight.

The host beams, the guest ceases his plea,

One drunken bout can melt eternal misery.

深度解构

对自然奇观的认知,激发了超越凡俗的志趣表达。

诗意解析

诗意概括

以夸张笔法描绘华山奇景,展现壮阔豪迈的胸襟。

《涵翠亭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 欣喜 · 豪迈 · 怅惘

意象: · 太華峯 · 韓翁 · 太华峰 · 韩翁

语气: 雄浑 · 清新 · 豪放

格律

仄平平平平仄仄,仄仄平平仄平仄。
仄平仄仄○平平,仄平平平仄仄平。
仄平平平仄仄仄,仄仄平平仄平仄。
仄平仄平仄平○,仄平仄平仄仄平。
仄平仄仄仄仄仄,平仄平平仄平仄。
仄平平仄仄○平,平平仄仄○仄平。
仄平○仄仄平仄,仄仄平平仄平仄。
仄平仄平仄仄平,仄仄平平平仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

李流谦生平简介

李流谦,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹主要散见于其诗文及地方志中,曾担任过低级官职,后归隐。在文学史上,他并非主流名家,作品流传不广,但作为南宋中下层文人的代表,其诗作反映了特定时期士人的心态与生活,具有一定的历史认识价值。

浏览李流谦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理