草堂

作者: 李流谦(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李流谦作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

浣花溪上得闲来,石刻摩挲病眼开。

huàn huā xī shàng dé xián lái, shí kè mā sā bìng yǎn kāi。

ㄏㄨㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄞˊ, ㄕˊ ㄎㄜˋ ㄇㄚ ㄙㄚ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄢˇ ㄎㄞ。

短策多时临水立,红尘半路与风回。

duǎn cè duō shí lín shuǐ lì, hóng chén bàn lù yǔ fēng huí。

ㄉㄨㄢˇ ㄘㄜˋ ㄉㄨㄛ ㄕˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄔㄣˊ ㄅㄢˋ ㄌㄨˋ ㄩˇ ㄈㄥ ㄏㄨㄟˊ。

乞灵伎薄裳为带,惊世名言海纳杯。

qǐ líng jì bó cháng wéi dài, jīng shì míng yán hǎi nà bēi。

ㄑㄧˇ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧˋ ㄅㄛˊ ㄔㄤˊ ㄨㄟˊ ㄉㄞˋ, ㄐㄧㄥ ㄕˋ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄢˊ ㄏㄞˇ ㄋㄚˋ ㄅㄟ。

相对只今真梦寐,数椽茅屋老苍苔。

xiāng duì zhǐ jīn zhēn mèng mèi, shù chuán máo wū lǎo cāng tái。

ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄓˇ ㄐㄧㄣ ㄓㄣ ㄇㄥˋ ㄇㄟˋ, ㄕㄨˋ ㄔㄨㄢˊ ㄇㄠˊ ㄨ ㄌㄠˇ ㄘㄤ ㄊㄞˊ。

白话文翻译

来到浣花溪上偷得闲暇,

摩挲着石刻,病眼为之豁然开朗。

我手持短杖,久久临水而立,

红尘半路,便随着风转身回望。

祈求灵感,但才技浅薄,衣衫权作衣带;

惊世的名言,如同大海纳入酒杯一样。

如今相对此地,真如身在梦境,

几椽茅屋已老,长满了苍苔。

英文翻译

Leisure brings me to the Stream of Washed Flowers,

Rubbing the stone inscriptions, my sick eyes regain their powers.

For long I stand by the water with my short staff in hand,

Halfway through the red dust, I turn back with the wind's command.

Seeking inspiration, my skills are thin, my robe serves as a belt;

Startling the world, his famous words like the sea in a cup are felt.

Facing this scene now feels truly like a dream,

A few rafters of thatched cottage age with dark moss on the stream.

深度解构

在历史遗迹的触摸中,实现个体认知与先贤精神的连接。

诗意解析

诗意概括

诗人于浣花溪畔草堂闲游,摩挲石刻,在病中寻得一份历史慰藉与闲适心境。

《草堂》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 病眼 · 浣花溪 · 石刻

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李流谦生平简介

李流谦,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹主要散见于其诗文及地方志中,曾担任过低级官职,后归隐。在文学史上,他并非主流名家,作品流传不广,但作为南宋中下层文人的代表,其诗作反映了特定时期士人的心态与生活,具有一定的历史认识价值。

浏览李流谦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理