题墓石

作者: 李夔(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李夔作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

日日思量到此间,先知巽穴下南山。

rì rì sī liang dào cǐ jiān, xiān zhī xùn xué xià nán shān。

ㄖˋ ㄖˋ ㄙ ㄌㄧㄤ˙ ㄉㄠˋ ㄘˇ ㄐㄧㄢ, ㄒㄧㄢ ㄓ ㄒㄩㄣˋ ㄒㄩㄝˊ ㄒㄧㄚˋ ㄋㄢˊ ㄕㄢ。

生来自秀培来秀,到底恩深有分攀。

shēng lái zì xiù péi lái xiù, dào dǐ ēn shēn yǒu fèn pān。

ㄕㄥ ㄌㄞˊ ㄗˋ ㄒㄧㄡˋ ㄆㄟˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄡˋ, ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ ㄣ ㄕㄣ ㄧㄡˇ ㄈㄣˋ ㄆㄢ。

世人晓得斯言者,去会蓬莱宝洞闲。

shì rén xiǎo de sī yán zhě, qù huì péng lái bǎo dòng xián。

ㄕˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄠˇ ㄉㄜ˙ ㄙ ㄧㄢˊ ㄓㄜˇ, ㄑㄩˋ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ ㄅㄠˇ ㄉㄨㄥˋ ㄒㄧㄢˊ。

白话文翻译

日日夜夜思量着来到此处,

早已知道墓穴位于南山的巽位。

天生资质秀美,后天培育更添秀色,

归根结底,恩情深厚才有缘分攀附。

世间人若能懂得这番话,

便可去往蓬莱宝洞享受清闲。

英文翻译

Day after day I ponder, arriving at this place,

Foreknowing the tomb site lies south of the mountain's base.

Born with innate grace, nurtured to further grace,

In the end, deep favor allows a share in the climb's embrace.

If people in this world come to understand these words,

They may go to meet leisure in Penglai's treasure cave, where no clamor is heard.

深度解构

对生命终点的思量,触及人类对存在周期的根本认知。

诗意解析

诗意概括

表达对逝者墓地的深切思念与对身后归宿的先行探知。

《题墓石》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 南山 · 墓石 · 巽穴

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄○○仄仄○,平平仄仄仄平平。
平平仄仄○平仄,仄仄平○仄○平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

李夔生平简介

李夔,唐代文人,生卒年及籍贯均不详,生平事迹湮没于史籍。其作品《句》、《题墓石》等仅以零章断句形式流传,文学史上记载极少,属于唐代众多名不见经传的文人之一,其创作活动与具体时代背景难以确考。

浏览李夔全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理