汉武年高慢帝图,任人曾不问贤愚。
直饶四老依前出,消得江充宠佞无。
汉武年高慢帝图,任人曾不问贤愚。
直饶四老依前出,消得江充宠佞无。
汉武帝年事已高,却傲慢地规划着帝王宏图,
任用人才时,从不曾过问他们是贤能还是愚钝。
即便那四位年高德劭的隐士(商山四皓)像从前一样出山辅佐,
又怎能消除像江充这般谄媚得宠的奸佞呢?
In his old age, Emperor Wu of Han grew arrogant in his imperial designs,
Appointing men without ever asking if they were wise or foolish.
Even if the Four Greybeards had come forth as before,
Could they have dispelled the favor shown to the sycophant Jiang Chong?
借古讽今,触及权力治理中识人用人的核心。
借汉武帝晚年昏聩、用人不察的史事,暗含讽喻。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理