题词山

作者: 李健(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
李健作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

午庭官事了,心与白动闲。

wǔ tíng guān shì liǎo, xīn yǔ bái yún xián。

ㄨˇ ㄊㄧㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄕˋ ㄌㄧㄠˇ, ㄒㄧㄣ ㄩˇ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄢˊ。

泉脉泻崖谷,天风吹珮环。

quán mài xiè yá gǔ, tiān fēng chuī pèi huán。

ㄑㄩㄢˊ ㄇㄞˋ ㄒㄧㄝˋ ㄧㄚˊ ㄍㄨˇ, ㄊㄧㄢ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄆㄟˋ ㄏㄨㄢˊ。

花开烟霭外,人语翠微间。

huā kāi yān ǎi wài, rén yǔ cuì wēi jiān。

ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄧㄢ ㄞˇ ㄨㄞˋ, ㄖㄣˊ ㄩˇ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟ ㄐㄧㄢ。

山色看来好,相留不放还。

shān sè kàn lái hǎo, xiāng liú bù fàng huán。

ㄕㄢ ㄙㄜˋ ㄎㄢˋ ㄌㄞˊ ㄏㄠˇ, ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄨˋ ㄈㄤˋ ㄏㄨㄢˊ。

白话文翻译

午间的官事处理完毕,

我的心与白云一同悠闲。

泉水的脉络从山崖深谷倾泻而下,

天上的风吹动着玉佩发出环佩之声。

花朵在烟霭之外绽放,

人语声在青翠的山峦间回荡。

山色看起来如此美好,

它挽留着我,不肯放我归还。

英文翻译

Official duties done in the noon courtyard,

My heart roams free with the white clouds' leisure.

Spring veins cascade down the cliffside gorge,

Celestial winds blow through jade pendants' chime.

Flowers bloom beyond the misty haze,

Human voices drift 'midst emerald peaks.

The mountain hues appear so fair,

They detain me, unwilling to let me return.

深度解构

公务与闲心的张力,体现个体对生活周期的调适。

诗意解析

诗意概括

公务之余心绪闲适,向往自然与宁静。

《题词山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 官事 · 午庭 · 白動

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄仄平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李健生平简介

李健,其生卒年、籍贯及活跃时期均不详,在文学史上记载极少。其名仅因《题词山》一作而存,属于极为冷门的文人,生平事迹几乎湮没无闻。

浏览李健全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理