杨柳垂堤水遶门,可人清景近黄昏。
明朝有约谁先到,手掐花梢记月痕。
杨柳垂堤水遶门,可人清景近黄昏。
明朝有约谁先到,手掐花梢记月痕。
杨柳低垂在堤岸,溪水蜿蜒绕过门前;
这宜人的清幽景色,正接近黄昏时分。
明天早晨我们有约,谁会先到呢?
我用手掐了一下花梢,记下这月光的痕迹。
Willows droop by the dike, water winds around the door;
This pleasing, clear scene is close to the dusk hour.
Who will arrive first tomorrow, as we've agreed?
I pinch the flower tip, marking the moon's trace indeed.
黄昏清景中的等待,暗含人际博弈的期待。
描绘黄昏时分杨柳绕门、水清景幽的约会场景,隐含期待与闲适。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理