戍山晚行

作者: 李回(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李回作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

羸马鞭不行,落日下孤戍。

léi mǎ biān bù xíng, luò rì xià gū shù。

ㄌㄟˊ ㄇㄚˇ ㄅㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ, ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄒㄧㄚˋ ㄍㄨ ㄕㄨˋ。

旅店隔前村,欲往未能住。

lǚ diàn gé qián cūn, yù wǎng wèi néng zhù。

ㄌㄩˇ ㄉㄧㄢˋ ㄍㄜˊ ㄑㄧㄢˊ ㄘㄨㄣ, ㄩˋ ㄨㄤˇ ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄓㄨˋ。

少年事咿唔,老为微禄误。

shào nián shì yī wú, lǎo wèi wēi lù wù。

ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄕˋ ㄧ ㄨˊ, ㄌㄠˇ ㄨㄟˋ ㄨㄟ ㄌㄨˋ ㄨˋ。

匡济谢菲才,驰驱失故步。

kuāng jì xiè fěi cái, chí qū shī gù bù。

ㄎㄨㄤ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄝˋ ㄈㄟˇ ㄘㄞˊ, ㄔˊ ㄑㄩ ㄕ ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ。

一笑拥八驺,不疗烟霞痼。

yī xiào yōng bā zōu, bù liáo yān xiá gù。

ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄩㄥ ㄅㄚ ㄗㄡ, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˊ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˋ。

猿鹤惊且恐,吟断北山树。

yuán hè jīng qiě kǒng, yín duàn běi shān shù。

ㄩㄢˊ ㄏㄜˋ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄝˇ ㄎㄨㄥˇ, ㄧㄣˊ ㄉㄨㄢˋ ㄅㄟˇ ㄕㄢ ㄕㄨˋ。

白话文翻译

瘦弱的马儿,鞭打也走不动;

落日沉下孤独的戍楼。

旅店还隔在前方的村落,

想要前往却无法投宿。

年少时埋头苦读,咿唔有声;

年老后却被微薄的俸禄所误。

匡时济世,自愧没有卓越的才能;

奔波驱驰,失去了旧日的步调。

可笑即便拥有八匹骏马的车驾,

也治不好迷恋山水烟霞的痼疾。

山中的猿鹤都惊惶恐惧,

我在北山的树下吟诗,直到声断。

英文翻译

A feeble horse, the whip cannot urge it on;

The setting sun descends on the lonely garrison.

The inn lies beyond the village ahead,

I wish to go, but cannot find a bed.

In youth, I toiled over books with murmurs low;

In age, for petty salary, I let my true path go.

To aid the world, I lack the talent fine;

In haste and drive, I've lost my former line.

A laugh—with eight steeds in my train so grand,

Yet cannot cure my love for misty land.

The apes and cranes are startled and afraid,

My chants break off by North Hill's trees in shade.

深度解构

孤戍落日反映治理末梢的困境。

诗意解析

诗意概括

刻画戍边者黄昏行旅的孤寂与艰辛。

《戍山晚行》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 边塞

情感: 孤寂 · 沉郁 · 悲凉

意象: 落日 · 羸马 · · 孤戍

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平仄○,仄仄仄平仄。
仄仄仄平平,仄仄仄平仄。
仄平仄平?,仄平平仄仄。
平仄仄○平,平○仄仄仄。
仄仄仄仄平,仄仄平平仄。
平仄平○仄,○仄仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李回生平简介

李回,唐朝官员、诗人,生卒年及籍贯均不详。其名见于《全唐诗》等文献,存诗数量不多,在唐代诗坛中属较为冷门的文人。其作品如《戍山晚行》等,展现了边塞行旅的题材,但整体文学影响力有限,生平事迹在史籍中记载甚少。

浏览李回全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理