陈村道中

作者: 李宏(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李宏作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

笋舆乘晚上,诘曲过前冲。

sǔn yú chéng wǎn shàng, jí qū guò qián chōng。

ㄙㄨㄣˇ ㄩˊ ㄔㄥˊ ㄨㄢˇ ㄕㄤˋ, ㄐㄧˊ ㄑㄩ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄨㄥ。

石怪形难似,山深不计重。

shí guài xíng nán sì, shān shēn bù jì chóng。

ㄕˊ ㄍㄨㄞˋ ㄒㄧㄥˊ ㄋㄢˊ ㄙˋ, ㄕㄢ ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄔㄨㄥˊ。

乱流奔绝壑,险径蹑危峰。

luàn liú bēn jué hè, xiǎn jìng niè wēi fēng。

ㄌㄨㄢˋ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄣ ㄐㄩㄝˊ ㄏㄜˋ, ㄒㄧㄢˇ ㄐㄧㄥˋ ㄋㄧㄝˋ ㄨㄟ ㄈㄥ。

重难为农苦,辛勤更岁凶。

chóng nán wéi nóng kǔ, xīn qín gèng suì xiōng。

ㄔㄨㄥˊ ㄋㄢˊ ㄨㄟˊ ㄋㄨㄥˊ ㄎㄨˇ, ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄍㄥˋ ㄙㄨㄟˋ ㄒㄩㄥ。

白话文翻译

我乘着竹轿在暮色中行进,

曲折地穿过前方的村落。

岩石形状怪异,难以描摹,

山峦幽深,不计其数。

杂乱的溪流奔向绝壁深壑,

险峻的小径踏着高危的山峰。

农人的艰辛本就倍加困难,

年景凶歉,他们更加辛勤劳苦。

英文翻译

I ride a bamboo litter as the evening light grows dim,

Winding and twisting past the hamlet lying ahead.

The rocks are strangely shaped, beyond all likeness or whim;

The mountains are so deep, their layers cannot be read.

Turbulent streams rush headlong toward the canyon's end,

A perilous path I tread upon the perilous peak.

The farmer's toil is doubly hard, a struggle without end,

More arduous still when the year brings a harvest bleak.

深度解构

夜行曲折是对前路不确定性的博弈体验。

诗意解析

诗意概括

记述夜晚乘竹轿曲折前行于陈村道中的情景。

《陈村道中》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 笋舆 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李宏生平简介

李宏,生卒年、籍贯及生平事迹均不详,主要活动时期待考。其作品《凫山庙》、《游天休观道流索诗》、《宿秋霜阁方丈》等见于《全宋诗》等总集收录,在文学史上属较为冷门的文人,存世诗作有限,具体文学地位难以详述。

浏览李宏全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理