清明自释

作者: 李洪(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李洪作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

异乡节物又清明,懒复追游年少行。

yì xiāng jié wù yòu qīng míng, lǎn fù zhuī yóu nián shào xíng。

ㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄝˊ ㄨˋ ㄧㄡˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ, ㄌㄢˇ ㄈㄨˋ ㄓㄨㄟ ㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄠˋ ㄒㄧㄥˊ。

愁惨松楸十年泪,雨昏花絮数声鶑。

chóu cǎn sōng qiū shí nián lèi, yǔ hūn huā xù shù shēng yīng。

ㄔㄡˊ ㄘㄢˇ ㄙㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄟˋ, ㄩˇ ㄏㄨㄣ ㄏㄨㄚ ㄒㄩˋ ㄕㄨˋ ㄕㄥ ㄧㄥ。

高红远绿俱无那,客恨春风两不平。

gāo hóng yuǎn lǜ jù wú nuò, kè hèn chūn fēng liǎng bù píng。

ㄍㄠ ㄏㄨㄥˊ ㄩㄢˇ ㄌㄩˋ ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄋㄨㄛˋ, ㄎㄜˋ ㄏㄣˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄌㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ。

强课新诗作寒食,不堪重忆故园饧。

qiǎng kè xīn shī zuò hán shí, bù kān zhòng yì gù yuán xíng。

ㄑㄧㄤˇ ㄎㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄕ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄢˊ ㄕˊ, ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ ㄒㄧㄥˊ。

白话文翻译

身处异乡,节令风物又到了清明时节;

懒散地,不再去追寻年少时的游乐之行。

松树与楸树,承载着十年来的愁苦泪水;

雨中昏暗,花絮纷飞,传来数声黄莺的啼鸣。

远处高处的红花与绿意,都无可奈何;

客居的愁恨与春风,两者皆令人心绪难平。

勉强自己课写一首新诗,当作寒食节的作品;

不堪重新忆起故乡那寒食节的饴糖。

英文翻译

In a strange land, the seasonal sights return, Clear and Bright;

Lazily, I no longer chase the outings of my youth.

Pines and oaks, a decade's tears in sorrowful blight;

Rain dims the flowers and catkins, a few orioles' cry, forsooth.

High reds and distant greens, all are helpless to my plight;

The traveler's grief and spring wind, both are restless in truth.

I force myself to compose a new poem for Cold Food Day;

Unable to bear the heavy memory of homeland's sweet cake, I say.

深度解构

节物变迁触发对生命周期的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

异乡逢清明,诗人懒于出游,抒发了客居的孤寂与对年华逝去的感伤。

《清明自释》主题、情感、意象与语气

主题: 羈旅 · 思鄉 · 詠志 · 思乡 · 羁旅 · 咏志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆怅 · 怅惘

意象: 清明 · 異鄉 · 年少行 · 异乡

语气: 抒情 · 素淡 · 沉鬱 · 沉郁

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平平仄平。
平仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李洪生平简介

李洪,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹散见于部分南宋文献及诗话笔记中,文学活动主要在南宋中后期。其诗作风格清丽,情感细腻,在当时有一定声名,但后世流传不广,属于文学史上较为冷门的诗人。

浏览李洪全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理