世事悠悠莫问天,一觞且醉酒中贤。
阶前落叶无人扫,满院芭蕉听雨眠。
世事悠悠莫问天,一觞且醉酒中贤。
阶前落叶无人扫,满院芭蕉听雨眠。
世间事悠远纷繁,莫要追问天意;
且斟一杯酒,醉敬酒中的贤人。
台阶前的落叶无人打扫,
满院的芭蕉声中,听着雨声入眠。
Worldly affairs stretch far and wide, ask not of heaven's will;
Just raise a cup and drink to those wise in wine's thrill.
Fallen leaves before the steps, no one comes to sweep;
In a courtyard full of plantains, I listen to the rain and sleep.
在世事周期中,以饮酒寻求个体认同的安顿。
世事纷扰,不如饮酒自适,表达超脱尘俗、及时行乐的人生态度。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理