巨石何年琢,为盆势莫裁。
圆疑通泽国,深可并天台。
法水长时满,青莲向日开。
无人知此喻,寂寞首空回。
巨石何年琢,为盆势莫裁。
圆疑通泽国,深可并天台。
法水长时满,青莲向日开。
无人知此喻,寂寞首空回。
这巨石是哪一年雕琢而成的?
被做成盆的形状,其势态浑然天成。
圆润得仿佛与湖泽之国相通,
深邃得可与天台山相比并。
佛法之水长久盈满,
青色莲花向着太阳盛开。
没有人懂得这个比喻,
我寂寞地独自回头,空自徘徊。
What year was this giant rock carved?
Into a basin, its form beyond compare.
Its roundness seems to connect to lake-lands afar,
Its depth could rival the Celestial Terrace.
The Dharma-water is ever full,
Blue lotuses bloom toward the sun.
No one understands this metaphor,
In solitude, I turn my head, gazing back in vain.
巨石为盆,体现了古人对自然物的治理与重塑。
描绘石盆寺巨石雕琢的奇景,赞叹自然与人工的鬼斧神工。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理